| The code had to be a combination of those four numbers. | Значит, код состоит из этих четырех чисел. |
| You sent McGee to the basement to crack a code. | МакГи послали в подвал, чтобы он взломал код. |
| Use the corresponding code when making your deposit. | Используйте соответсвующий код, когда будете делать депозит. |
| Sudan used numeric code 736 before South Sudan split away in 2011. | Судан использовал числовой код 736 до отсоединения Южного Судана в 2011 году. |
| All Ruby code after the is ignored and generates nothing. | Весь Ruby код после символа игнорируется и ничего не генерирует. |
| Because of its open-source licence terms, source code is permanently available. | Благодаря условиям лицензии исходный код всегда доступен. |
| Each station has a color code for easy recognition. | Каждая станция имеет цветовой код для легкого распознавания. |
| Link and button code can be found below. | Код ссылки и кнопки расположен ниже. |
| Customers were provided the source code for A-2 and invited to send their improvements back to UNIVAC. | Клиентам был предоставлен исходный код для A-2 и предлагается отправить свои улучшения обратно в UNIVAC. |
| The decisions of if, how, and when to migrate code to.NET should lie with the customer. | Решения если мигрировать код на VB.NET и как и когда, должны принадлежать клиенту. |
| The following "AdKit24" plug-in for PHP examples that show random ads pasted code. | После "AdKit24" плагина для PHP примеры, которые свидетельствуют о случайных объявлений вставили код. |
| The Bazaar model, in which the code is developed over the Internet in view of the public. | Базарная модель, в которой код разрабатывается через Internet на виду общественности. |
| When Lucid went out of business in 1994, other developers picked up the code. | Когда Lucid ушла из бизнеса в 1994 году, другие разработчики продолжили поддерживать код. |
| Be prepared to provide your account number and authorization error code. | Будьте готовы сообщить данные своей учетной записи и код ошибки при авторизации. |
| It's often necessary to edit source code during debug. | При отладке приложений часто бывает необходимо внести исправления в исходный код программы. |
| In fact it is a part of sK1, rewritten as a standalone code and being developed by the same team. | Фактически это часть sK1, переписанная как самостоятельный код и развиваемая той же командой. |
| It required only two wires, but a more complex code and slower transmission speed. | Он требовал только два провода, но более сложный код и более медленную скорость передачи. |
| Link and (or) code is intended for posting on the web pages of your resources. | Ссылка и (или) код предназначены для размещения на веб страницах ваших ресурсов. |
| Stable packages are released when we believe the features and code will not change for many months. | Стабильные пакеты выходят, когда мы уверены в стабильности их свойств, и их код не будет изменяться в течение многих месяцев. |
| The OpenIndiana team mitigated these concerns when they announced their intention to move the source code feed to the illumos Foundation. | Команда OpenIndiana смягчила эти проблемы, когда они объявили о своем намерении переместить исходный код в фонд Illumos. |
| For clothes where a larger step size is sufficient, the standard also defines a letter code. | Для размеров одежды, где применяется больший шаг, стандарт также задает буквенный код. |
| Toyota introduced the first-generation MR2 in 1984, designating it the model code "W10". | Toyota представила первое поколение MR2 в 1984 году, присвоив модели код «W10». |
| This code does not look suspicious to Parallel Inspector. | Это код уже не вызывает у Parallel Inspector подозрений. |
| Subaru uses a four or five character code to identify all of their engines. | Компания Subaru использует четырёх- или пятибуквенный код для маркировки своих двигателей. |
| The third, technical, characteristic of new media is digital code. | Третья особенность (техническая) новых медиа - цифровой код. |