The code had to be a combination of those four numbers. |
Значит, код состоит из этих четырех чисел. |
You sent McGee to the basement to crack a code. |
МакГи послали в подвал, чтобы он взломал код. |
Use the corresponding code when making your deposit. |
Используйте соответсвующий код, когда будете делать депозит. |
Sudan used numeric code 736 before South Sudan split away in 2011. |
Судан использовал числовой код 736 до отсоединения Южного Судана в 2011 году. |
All Ruby code after the is ignored and generates nothing. |
Весь Ruby код после символа игнорируется и ничего не генерирует. |
Because of its open-source licence terms, source code is permanently available. |
Благодаря условиям лицензии исходный код всегда доступен. |
Each station has a color code for easy recognition. |
Каждая станция имеет цветовой код для легкого распознавания. |
Link and button code can be found below. |
Код ссылки и кнопки расположен ниже. |
Customers were provided the source code for A-2 and invited to send their improvements back to UNIVAC. |
Клиентам был предоставлен исходный код для A-2 и предлагается отправить свои улучшения обратно в UNIVAC. |
The decisions of if, how, and when to migrate code to.NET should lie with the customer. |
Решения если мигрировать код на VB.NET и как и когда, должны принадлежать клиенту. |
The following "AdKit24" plug-in for PHP examples that show random ads pasted code. |
После "AdKit24" плагина для PHP примеры, которые свидетельствуют о случайных объявлений вставили код. |
The Bazaar model, in which the code is developed over the Internet in view of the public. |
Базарная модель, в которой код разрабатывается через Internet на виду общественности. |
When Lucid went out of business in 1994, other developers picked up the code. |
Когда Lucid ушла из бизнеса в 1994 году, другие разработчики продолжили поддерживать код. |
Be prepared to provide your account number and authorization error code. |
Будьте готовы сообщить данные своей учетной записи и код ошибки при авторизации. |
It's often necessary to edit source code during debug. |
При отладке приложений часто бывает необходимо внести исправления в исходный код программы. |
In fact it is a part of sK1, rewritten as a standalone code and being developed by the same team. |
Фактически это часть sK1, переписанная как самостоятельный код и развиваемая той же командой. |
It required only two wires, but a more complex code and slower transmission speed. |
Он требовал только два провода, но более сложный код и более медленную скорость передачи. |
Link and (or) code is intended for posting on the web pages of your resources. |
Ссылка и (или) код предназначены для размещения на веб страницах ваших ресурсов. |
Stable packages are released when we believe the features and code will not change for many months. |
Стабильные пакеты выходят, когда мы уверены в стабильности их свойств, и их код не будет изменяться в течение многих месяцев. |
The OpenIndiana team mitigated these concerns when they announced their intention to move the source code feed to the illumos Foundation. |
Команда OpenIndiana смягчила эти проблемы, когда они объявили о своем намерении переместить исходный код в фонд Illumos. |
For clothes where a larger step size is sufficient, the standard also defines a letter code. |
Для размеров одежды, где применяется больший шаг, стандарт также задает буквенный код. |
Toyota introduced the first-generation MR2 in 1984, designating it the model code "W10". |
Toyota представила первое поколение MR2 в 1984 году, присвоив модели код «W10». |
This code does not look suspicious to Parallel Inspector. |
Это код уже не вызывает у Parallel Inspector подозрений. |
Subaru uses a four or five character code to identify all of their engines. |
Компания Subaru использует четырёх- или пятибуквенный код для маркировки своих двигателей. |
The third, technical, characteristic of new media is digital code. |
Третья особенность (техническая) новых медиа - цифровой код. |