Примеры в контексте "Code - Код"

Примеры: Code - Код
Again, this is a Code White, a full hospital evacuation. Повторяю, код белый, полная эвакуацию больницы.
But, captain, the Romulans have broken Code 2. Капитан, ромуланцы взломали код 2.
Within that knowledge may be the master Code To unlock the ship's Core systems. Там может быть основной код для разблокировки главных систем корабля.
[alarm chiming] Code blue, ICU. Синий код, палата интенсивной терапии.
I'm telling you, this is not a Code Pink situation. Говорю вам, это ещё не код розовый.
No, it's a possible Code Pink. Нет, это возможный код розовый.
I got us Source Code on the way back. На обратную дорогу я прихватил Исходный код.
Sir, there's a Code Blue in containment cell 19. Сэр, код синий в камере соджержания 19.
They've got multiple Code 4's in intensive care. В палате интенсивной терапии, повторяется код четыре.
The following references are used in this sub-appendix: ISO 639 Code for the representation of names of languages. В настоящем подразделе используются следующие источники: ISO 639 Код отображения названий языков.
Code indicating the version of the implemented structure in a tachograph card. Код, указывающий вариант структуры, использованной на карточке тахографа.
Code indicating an activity carried out by a company using its company card... Код указывающей операции, произведенной предприятием с использованием карточки предприятия.
Code explaining why an event or a fault has been recorded. Код, указывающий на причину регистрации события или неисправности.
Code indicating the results of the controls carried out by the authorized consignor prior to departure. Код, указывающий результаты контроля, проведенного уполномоченным грузоотправителем перед отправлением.
The Diagnostic Trouble Code (DTC) shall not be cleared. Диагностический код неисправности (ДКН) не стирают.
The package also included a personal Secure Access Code for the online option and the number to the Census Help Line. Во вкладке конверта также указывался индивидуальный защищенный код доступа для онлайнового варианта и номер телефона горячей линии переписи.
The packages included a questionnaire and a personal Secure Access Code to the online application. В конвертах содержался переписной лист и указывался защищенный код доступа к соответствующей прикладной онлайновой программе.
The packages included a questionnaire and a personal Secure Access Code to the online application. В комплекты документации входили переписной лист и личный защищенный код доступа для Интернет-приложения.
The Minister of State for Women's Affairs was the only female signatory to the National Code of Honour. Единственной женщиной среди тех, кто подписал Национальный код чести, была Государственный министр по делам женщин.
Code explaining why a set of calibration parameters was recorded. Данный код указывает причину регистрации набора параметров калибровки.
Code blue, I.C.U., med three. Синий код, реанимационное отделение, третья палата.
Morning Patrol, Code 33, Alpha Sector. Утренний Патруль, Код ЗЗ, Сектор Альфа.
Code Alpha, Echo, Charlie. Код: альфа, эхо, чарли.
The Navajo Code was vital in the victory at Saipan and every major battle in the Pacific. Код Навахо действовал до победы на Сайпане и всех главных битв в Тихом Океане.
Code 852, Level D, Hematology. Код 852, Уровень Д, Гематология.