Maybe it's not a code. |
Может, это и не код. |
His genetic code runs through the entire race. |
Его генетический код содержится во всей их расе. |
Wait a minute, we just recovered the code. |
Минутку, мы же только что закончили писать код. |
To try to get me to give you the access code... |
Очередные попытки выведать у меня код доступа... |
I need that laptop and access code. |
Мне нужен ноутбук и код доступа. |
Let me know when they confirm code red. |
Дай знать когда подтвердиться красный код. |
Cesar, my code isn't working. |
Цезарь, мой код не работает. |
And I don't recognize this symbol. I think it's a code. |
И символ мне не знаком, это видимо код. |
The code is 30-71, if you need it again. |
Код 30-71, если тебе вдруг понадобится. |
Harry, my dream is a code waiting to be broken. |
Гарри, мой сон-это код, который предстоит взломать. |
Send self-destruct code before it reaches its target. |
Отправить код самоуничтожения, прежде чем она взорвалась. |
He wouldn't use that code unless there was something wrong. |
Он не использовал бы этот код без серьезного повода. |
Well, naturally, that's the code for... |
Ну, изначально, это был код для... |
That's why I modified the code to include a phone-home component. |
Поэтому я модифицировал код и включил в него систему оповещений. |
Any tree could read my genetic code. |
Любое дерево может прочитать мой генетический код. |
By disregarding code 710, you might well involve us in an interplanetary war. |
Игнорируя код 710, вы можете втянуть нас в межпланетную войну. |
You can see it right there, the bar code. |
Вы можете увидеть здесь штрих код. |
We're supposed to select an easy code to remember. |
Нам нужно выбрать легкий для запоминания числовой код. |
Do you remember the alarm code? |
Да, пап, ты помнишь код от сигнализации? |
The sender transmits their Bitcoin code through a ledger called the "block chain" to arrive at the recipient. |
Отправитель передает свой код Биткоин до получателя через так называемую "Цепочку блоков транзакций". |
We have a reset code for this sort of thing. |
У нас есть код сброса для таких случаев. |
Yes, but your head of security, George Tyson, gave them the pass code. |
Да, но ваш начальник безопасности, Джордж Тайсон, дал им код. |
Repeat, you must stand at count under code 320. |
Повторяю, вы должны встать для пересчёт под код 320. |
I think Holmes cracked some code or something in the story. |
Я думаю, Холмс взломал какой-то код или что-то ещё в рассказе. |
But if so, it is the most complicated code I've ever seen. |
Если это так, то это самый сложный код Я когда-либо видел. |