| Proceed at 200, level D. Programming code omega. | Двигаться до 200, уровень Д, програмный код "Омега". |
| Source code compiled using deterministic compilation will always output the same binary. | Исходный код скомпилированный с использованием детерминированной компиляции будет всегда выводить один и тот же двоичный файл вплоть до бита. |
| However, players could play as Goro via a code. | Правда, в этой версии игрок может поиграть за Горо, используя специальный код. |
| Not all humans are bad code. | Не все люди представляют из себя код с ошибкой. |
| Alpha One's the attack code. | "Альфа - 1" - Это код атаки. |
| He must have added a command code. | Ну, наверное, он ввел свой личный командный код. |
| Sounds like code for Caroline lectured you. | Похоже на код, о котором Кэролайн рассказывала тебе. |
| The code Niska uploaded was immature. | Код, загруженный Ниской, был не идеален. |
| If not, we use the NAICS code from administrative record sources. | В случае отсутствия таковых мы будем использовать код НАИКС, взятый из источников административных записей. |
| No draft or final Specification shall include software code. | Такой код не должен фигурировать в проекте или же окончательном варианте Спецификации. |
| Also, census staff may code responses incorrectly or make other mistakes during processing. | Кроме того, переписной персонал может ввести неправильный код ответа или допустить другие ошибки во время обработки опросных листов. |
| +, country code, city code or mobile operators network code, subscribers number. | +, код страны, код города или код сети мобильного оператора, номер абонента. |
| International access code + country code + area code + local number. | Международный код доступа + код страны + код города + местный номерr. |
| The code for parsing ELF headers in file contains a flaw which may allow an attacker to execute arbitrary code. | Код для парсинга заголовков ELF файлов содержит уязвимость, которая может позволить нападающему исполнить произвольный код. |
| Latest Macro compiler can compile any valid Harbour code including code to pre-process before compile. | Последний макро-компилятор может компилировать любой допустимый в Harbour код, включая код для препроцессора, обрабатываемый до компиляции. |
| Short-term memory is believed to rely mostly on an acoustic code for storing information, and to a lesser extent a visual code. | Существуют гипотезы о том, что кратковременная память опирается преимущественно на акустический (вербальный) код для хранения информации и в меньшей степени на зрительный код. |
| Country code + Town code + phone number. | Код страны - код города - номер абонента. |
| Proof that the genetic code is a degenerate triplet code finally came from genetics experiments, some of which were performed by Crick. | Доказательства того, что генетический код - вырожденный код триплетов нуклеотидов, пришли из экспериментов по генетике, некоторые из которых были выполнены Криком. |
| A code of my own invention, but a code nonetheless. | Код моего личного изобретения, но все-таки код. |
| That code looks pretty much like all the other code on that system. | Такой код очень похож на любой другой код данной системы. |
| 6.3 Identification code: A permanent mark (code) identifying the origin and lot. | 6.3 Идентификационный код: постоянная отметка (код), позволяющая установить происхождение и партию. |
| For programmes/projects cutting across several sectors, either a multi-sector code or the code corresponding to the most important purpose should be used. | Для программ/проектов, охватывающих несколько секторов, необходимо использовать мультисекторальный код или код, соответствующий наиболее значимой цели. |
| The best friend code, the girlfriend code, the woman code. | Код лучших друзей, код подруг, код женщин. |
| I need his access code to log on. | Мне нужен его код доступа, чтобы войти в систему. |
| I have the code your father used to make them. | У меня есть код, который ваш отец использовал для вашего производства. |