You need to call a Code Pink now. |
Вы должны сейчас же объявить код розовый. |
I don't think you understand how a Code Pink disrupts this facility. |
Не думаю, что вы понимаете, как именно действует код розовый. |
Code team, Gerontology, room 211. |
Синий код, геронтология, палата 211. |
Code 1 emergency, that's a disaster call. |
Экстренный код 1, это сигнал бедствия. |
And in Code For America, we really try to embody the spirit of Ben Franklin. |
И в компании «Код Америки» мы стараемся воплотить дух Бена Фраклина. |
The application identifier consists of two values: the Designated Area Code and the Function Identifier. |
Идентификатор приложения включает два параметра: код обозначенного района и функциональный идентификатор. |
Code specifying the size and type of equipment. |
Код, указывающий на габариты и тип оборудования. |
Code giving specific meaning to a party. |
Код, придающий участнику конкретный смысл. |
Code specifying the means of transport. |
Код, указывающий на транспортное средство. |
Code specifying the type of package. |
Код, указывающий на тип тары. |
Code indicating the function of the message. |
Код, указывающий на функцию сообщения. |
Code specifying the unit of measurement. |
Код, указывающий на единицу измерения. |
Code indicating the activities carried out during a control. |
Код, указывающий на операции, проведенные в ходе проверки. |
Code qualifying an event or a fault. |
Код, отображающий события или неисправность. |
Code fully identifying a tachograph card. |
Код, полностью идентифицирующий карточку тахографа. |
Code indicating which Customs procedure is associated with the declaration. |
Код, указывающий, какая из таможенных процедур отождествляется с декларацией. |
Code 3 at 690 North Venice Boulevard. |
Код З на северный бульвар Венис-Бич. |
Absolute emergency, declaring Code Red. |
Объявляю чрезвычайную ситуацию, Красный Код. |
Code Red, Blue, White... |
Код Красный, Синий, Белый... |
Code 4 Nursing Unit, report to Level Red. |
Код 4 сестринский пост, доложите на красный уровень. |
Guest Labor Code Green, Employee 8586. |
Рабочий код посетителя зелёный, работник 8586. |
Control, JunK's a Code Four. |
База, магазин Джанкса, код 4. |
The package also included a personal Secure Access Code for the online option and the number to the Census Help Line. |
В этот комплект также входил персональный защищенный код доступа для направления ответов через Интернет и номер телефонной службы помощи по вопросам переписи. |
Code silver, attention all hospital personnel. |
Внимание, всему персоналу больницы - серебряный код, |
Modify section 5.4.3, making reference to the Classification Code as the parameter defining goods presenting the same dangers. |
Внести в раздел 5.4.3 изменение путем включения ссылки на классификационный код как определяющий параметр грузов, характеризующихся одними и теми же видами опасности. |