Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
A residual balance of $8,335 remains unpaid to the working capital reserve. Остаток не выплаченных в резерв оборотных средств по-прежнему составляет 8335 долл. США.
Likewise, the Office of Central Support Services transferred its remaining balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management of $1,682,700. Аналогичным образом, Управление централизованного вспомогательного обслуживания передало свой остаток утвержденных ресурсов на постоянный пункт вещания и систему управления медийными активами в сумме 1682700 долл. США.
As explained above, of the unutilized balance at the end of 2012, $1,154,100 relates to activities deferred to 2013. Как уже пояснялось выше, не израсходованный на конец 2012 года остаток в размере 1154100 долл. США обусловлен переносом деятельности на 2013 год.
The Fund had an unspent balance of $1,225,921 as at 30 June 2013. По состоянию на 30 июня 2013 года остаток неизрасходованных средств Фонда составил 1225921 долл. США.
The balance of the trust fund as at 30 June 2004 is $157,230; no contributions have been received as yet in 2004. Остаток средств в целевом фонде по состоянию на 30 июня 2004 года составил 157230 долл.
The balance of the account at this date was IQD 699,973. Остаток средств на указанную дату составлял 699973 иракских динара.
The Secretary-General indicates in his report that the remaining balance of the fund for 2012-2013 is $13,762,500. З. В докладе Генерального секретаря указывается, что остаток средств фонда на 2012 - 2013 годы составляет 13762500 долл. США.
The remaining cash balance of $88,090,900 is sufficient to allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the next payment. Сохраняющийся остаток денежных средств в объеме 88090900 долл. США является достаточным для очередной выплаты возмещения странам, предоставляющим воинские контингенты.
The balance of the Fund's grant component as at 31 December 2012 was $164.7 million. На 31 декабря 2012 года остаток средств на счетах фонда безвозмездной помощи СЕРФ составил 164,7 млн. долл. США.
Once this credit has been applied, the balance remaining would be $94,238,000. После зачисления этой суммы остаток составит 94238000 долл. США.
The Advisory Committee notes that a cash balance of $7,182,000 is available in the Special Account for UNMIBH. Консультативный комитет отмечает, что в настоящее время на специальном счету МООНБГ имеется остаток наличных средств в 7182000 долл. США.
It was estimated that as of 31 December 2005 the balance of unearmarked voluntary contributions for the Office would amount to $152,100. Предполагается, что по состоянию на 31 декабря 2005 года остаток нераспределенных добровольных взносов на финансирование Канцелярии составит 152100 долл. США.
Thus, the Panel has adjusted the claim by that amount, leaving a balance of USD 46,564. Группа вычла эту сумму из претензии, после чего остаток по ней составил 46564 долл. США.
If you open such an account, interest accrued on your account balance is higher - 5% per annum. В этом случае проценты, начисляемые банком на остаток по счету, будут - из расчета 5% годовых.
If you choose to discontinue using Tivi Phone basic or additional services, you can have us suspend your account when its balance is Ls 0.00. Если Ты желаешь прервать использование главной или дополнительной услуг телефонии Tivi телефона, Ты можешь закрыть свой счет, когда остаток будет равнятся Ls 0,00.
The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). Базис для начисления суточных или годовых процентов - ежедневный остаток (З).
The balance of $936,500 represented reimbursement to Governments for mission subsistence allowance that they paid to their observers during prior periods. Остаток в сумме 936500 долл. США пришелся на компенсацию расходов правительств в связи с выплатой ими миссионских суточных своим соответствующим наблюдателям в предыдущие периоды.
There is an unencumbered balance of $6,917,700 (gross) for the periods ending 31 October 1993. За периоды, закончившиеся 31 октября 1993 года, имеется неизрасходованный остаток средств в размере 6917700 долл. США (брутто).
The unencumbered balance being reported may therefore be required to finance the requirements resulting from this development. Поэтому для удовлетворения потребностей, обусловленных упомянутыми событиями, может потребоваться использовать упоминаемый в отчете об исполнении сметы неизрасходованный остаток.
Since the close of the biennium, late payment of 1996-1997 contributions has caused this balance to grow by a further $685,468. После окончания этого двухгодичного периода остаток вырос еще на 685468 долл. США из-за задержек в выплате взносов за 1996-1997 годы.
On that basis, the total updated balance that remains to be recovered, as at 31 March 1999, is $5,291,563.79. Таким образом, уточненный общий остаток, подлежащий возмещению, по состоянию на 31 марта 1999 года составляет 5291563,79 долл. США.
However, the balance was offset in part by the settlement of $171,800 in outstanding charges related to prior periods. Однако этот остаток был частично сведен на нет произведением расчетов по неоплаченным счетам за предыдущие периоды в размере 171800 долл. США.
As at 30 September 2013 the balance of the fund stood at $9,242, an amount that would not allow for further contributions from consultants. По состоянию на 30 сентября 2013 года остаток средств фонда составлял 9242 долл. США; эта сумма не позволяет и далее пользоваться услугами консультантов.
As at 13 December 2013, the trust fund had an approximate balance of $1,299,119. По состоянию на 13 декабря 2013 года остаток средств в целевом фонде составлял примерно 1299119 долл. США.
The reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as at 31 December..2003 was USD $5,368,415. Резерв и остаток средств на счету Целевого фонда Базельской конвенции по состоянию на 31 декабря 2003 года исчислялись 5368415 долл. США.