Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
Furthermore, the reimbursable services resource opening balance has been adjusted by $6,995,191. Кроме того, начальный остаток ресурсов возмещаемых вспомогательных расходов был скорректирован на 6995191 долл. США.
At 31 December 1997, the balance of this borrowing was $13,102, which will be paid off in 1998. По состоянию на 31 декабря 1997 года остаток этого заимствования составил 13102 долл. США; он будет погашен в 1998 году.
The balance of $190,600 from the existing appropriation relates to the relocation and reconstruction of the cafeteria. Остаток имеющихся ассигнований в сумме 190600 долл. США предназначен для покрытия расходов на переезд и реконструкцию кафетерия.
Accordingly, the balance of $52,643,816 has been carried forward to the 2003/04 financial period. Соответственно на финансовый период 2003/04 года был перенесен остаток средств в размере 52643816 долл. США.
As at 31 December 2009, there was still a balance of $3,198,505 on the account. По состоянию на 31 декабря 2009 года остаток по этому счету все еще составлял 3198505 долл. США.
At 31 December 2009, the balance of cash held on behalf of donors was approximately $1.2 billion. На 31 декабря 2009 года остаток денежной наличности, хранящийся от имени доноров, составлял примерно 1,2 млрд. долл. США.
As shown in schedule 5.1, the contingency reserve fund balance as at 31 December 2009 was $8,146,000. Как показано в таблице 5.1, по состоянию на 31 декабря 2009 года остаток средств в чрезвычайном резервном фонде составил 8146000 долл. США.
Of that amount, an unspent balance of $3,286,506 was surrendered on 31 December 2006. Из этой суммы 31 декабря 2006 года был возвращен неизрасходованный остаток средств в размере 3286506 долл. США.
The balance available at 27 May 2009 therefore amounted to US $94,830,147. Таким образом наличный остаток на 27 мая 2009 года составил 94830147 долл. США.
The subtraction of expenditure for 2011 (see table 4) results in a balance of USD 1,015,188 for the reporting period. За вычетом расходов в 2011 году (см. таблицу 4) остаток на конец отчетного периода составил 1015188 долл. США.
The unspent balance is attributable mainly to the lower-than-anticipated volume of coastal freight shipments Неизрасходованный остаток объясняется прежде всего более низким, чем ожидалось, объемом перевозок каботажным транспортом
For the biennium 2006-2007, the balance available in the contingency fund amounts to $637,300, as noted in resolution 61/252. Как отмечено в резолюции 61/252 на двухгодичный период 2006 - 2007 годов, остаток средств, имеющийся в резервном фонде, составлял 637300 долл. США.
Lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards. Наконец, неизрасходованный остаток также был обусловлен сокращением числа представленных международными сотрудниками требований о возмещении расходов на основании минимальных оперативных стандартов безопасности для жилых помещений.
Accounts receivable had a balance of $68,427,577 as at 31 December 2007. На 31 декабря 2007 года остаток дебиторской задолженности составил 68427577 долл. США.
The unspent balance under this heading was due to the non-deployment of corrections officers, as discussions with contributing countries were still ongoing during the reporting period. Неизрасходованный остаток по данному разделу объяснялся тем, что работники исправительных учреждений не были развернуты, поскольку обсуждения с предоставляющими странами в отчетный период еще продолжались.
The remaining balance as at 30 June 2002 was $2,173,000. The disposition of this trust should also be discussed with the donors. Остаток средств по состоянию на 30 июня 2002 года составлял 2173000 долл. США. Конечное использование этого фонда также следует обсудить с донорами.
The unutilized balance was mainly the result of the lower-than- budgeted cost for rental of the satellite transponders. Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом сокращением расходов на аренду приемопередатчиков спутниковой связи по сравнению с предусмотренными в бюджете показателями.
The unutilized balance for mission subsistence allowance for international staff resulted from the reduction of such rates as at 1 February 2005. В результате пересмотра 1 февраля 2005 года ставок суточных участников миссии для международного персонала по этой статье возник неиспользованный остаток средств.
The unutilized balance under this heading is attributable mainly to a lower-than-projected average strength for United Nations police officers. Неизрасходованный остаток средств по этому разделу объясняется главным образом более низкой, чем прогнозировалось, долей вакантных должностей полицейских Организации Объединенных Наций.
The current balance amounting to $75,520 is reported in the assessment special account. Остаток средств, составляющий 75520 долл. США, указывается по специальному счету налогообложения персонала.
However, it was anticipated that the balance would be reduced to $424,790 taking into account commitments of funds to approved projects. Однако с учетом сумм, зарезервированных на утвержденные проекты, ожидается, что этот остаток сократится до 424790 долларов.
He noted that the current balance of the trust fund was $104,412, following a contribution from Finland in 2007. Он отметил, что с получением в 2007 году взноса Финляндии нынешний остаток средств в целевом фонде составляет 104412 долл. США.
This initiative resulted in an unutilized balance of $142,700 under the other supplies, services and equipment class of expenditure. В результате осуществления этой инициативы по категории расходов «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование» образовался неизрасходованный остаток в размере 142700 долл. США.
The unspent balance was attributable to lower-than-budgeted costs for United Nations Volunteers with respect to pre-departure and repatriation expenses, home visits and settling in grants. Неизрасходованный остаток обусловлен более низкими, чем планировалось, затратами, понесенными в связи с покрытием расходов на подготовку отъезда и репатриацию и поездки на родину добровольцев Организации Объединенных Наций и на выплату им подъемного пособия.
As at 7 May 2012,183 Member States have already made payments to almost fully fund the reserve, leaving a balance due of $8,785. По состоянию на 7 мая 2012 года 183 государства-члена уже произвели платежи, обеспечившие практически полное финансирование резерва - причитающийся остаток составляет лишь 8785 долл. США.