Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
An unencumbered balance of $15,712,958 results from the difference between resources provided and operating costs of ONUCA and ONUSAL. Неизрасходованный остаток в размере 15712958 долл. США представляет собой разницу между выделенными ресурсами и оперативными расходами МНООНС и ГНООНвЦА.
Unencumbered balance (1 less 2 and 3) Неиспользованный остаток (1 минус 2 и 3)
"Approved and unallocated" represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. Определение "утвержденные, но не выделенные" указывает на остаток средств в рамках программы или проекта, который еще не отражен в конкретных разделах бюджета.
(c) Require the operational organization to repay the balance of the advance from its own resources. с) требовать от оперативной организации погасить остаток аванса за счет своих собственных ресурсов.
A balance of $24 million is currently available to support the transitioned contingents and will be used to provide additional equipment and maintenance. Остаток средств в размере 24 млн. долл. США в настоящее время доступен для поддержки переданных контингентов; эти средства будут использованы для снабжения их дополнительным имуществом и предоставления технического обслуживания.
The balance of US$ 23 million is required for investments in buildings and infrastructure and for the academic training costs of officers and agents. Непокрытый остаток составляет 23 млн. долл. США - сумму, необходимую для осуществления инвестиций в инфраструктуру и покрытия расходов на подготовку агентов и должностных лиц.
After taking into account the above, the fund balance as at 31 December 1993 was $1,137,732. С учетом вышесказанного остаток средств по состоянию на 31 декабря 1993 года составил 1137732 долл. США.
There was an unencumbered balance of $891,000 net, to be credited to Member States at the time of the next assessment. Неиспользованный остаток средств составляет 891000 долл. США нетто и будет зачислен в счет взносов государств-членов в ходе их следующего начисления.
Remaining balance from UNTAC as at 31 December 1995. Остаток средств ЮНТАК по состоянию на 31 декабря 1995 года
The Department of Public Information was also asked to close the Trust Fund without delay and to return any unexpended balance to the donor. Кроме того, Департаменту общественной информации было предложено незамедлительно ликвидировать этот целевой фонд и вернуть неизрасходованный остаток средств донору.
Although it appears that the general resources convertible cash balance exceeds the current liquidity requirement by $125 million, certain items should be noted. Хотя на первый взгляд может показаться, что остаток общих ресурсов в конвертируемой валюте превышает текущие потребности в ликвидности на 125 млн. долл. США, здесь необходимо учесть ряд моментов.
In contrast, the balance of 10 per cent assigned to low-income countries is received almost equally from third-party donors and those countries. И наоборот, составляющий 10 процентов остаток, предназначенный для стран с низким уровнем дохода, почти поровну распределяется между донорами, являющимися третьей стороной, и этими странами.
The balance of funds held by executing agencies at year end increased by $27 million over 1992 levels. Остаток средств, находящихся у осуществляющих деятельность учреждений, на конец года увеличился по сравнению с 1992 годом на 27 млн. долл. США.
It is anticipated that the balance due from the JCGP partners will be paid in full by the end of 1995. Ожидается, что остаток, причитающийся с партнеров ОКГП, будет полностью выплачен к концу 1995 года.
Actual balance as at 31 December 1993 41.5 Фактический остаток по состоянию на 31 декабря 1993 года
As stated in paragraph 2 above, the Secretary-General, in view of the outstanding contributions, proposed to retain the unencumbered balance of appropriations in the special account of UNIKOM. Как указывается в пункте 2 выше, Генеральный секретарь с учетом невыплаченных взносов предложил оставить нераспределенный остаток ассигнований на специальном счете ИКМООНН.
This was the highest balance recorded in recent years; the corresponding figure as at 31 December 1992 was $3.5 million. Это был самый большой остаток в последние годы; аналогичные показатели по состоянию на 31 декабря 1992 года составляли 3,5 млн. долл. США.
Income received for those activities totalled $83.3 million, and the unexpended balance as at 31 December 1995 was $39.9 million. Общая сумма поступлений, полученных на осуществление этой деятельности, составила 83,3 млн. долл. США, а неизрасходованный остаток по состоянию на 31 декабря 1995 года - 39,9 млн. долл. США.
UNIFEM's cash balance of $2.9 million, carried over from 1993, only partly covered the excess of expenditure over income in 1994. Остаток наличных средств ЮНИФЕМ в размере 2,9 млн. долл. США, перенесенный с 1993 года, позволил лишь частично покрыть превышение расходов над поступлениями в 1994 году.
However, the balance of unexpended general resources would only allow a maximum funding of the operational reserve at $4.1 million. Однако остаток неизрасходованных общих ресурсов позволил бы обеспечить финансирование оперативного резерва в объеме, не превышающем 4,1 млн. долл. США.
The Agency's working capital is not a statutory operating reserve; it is a balance remaining in the General Fund after short-term liabilities are deducted from current assets. Оборотный капитал Агентства не является установленным оперативным резервом; это остаток, остающийся в общем фонде после того, как краткосрочные обязательства вычитаются из текущих активов.
The balance relates to paid pledges for 1994-1995 and should therefore be recognized as income for the biennium 1994-1995. Остаток относится к выплаченным обещанным взносам за 1994-1995 годы и должен поэтому проводиться как поступления в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
Consequently, the unutilized balance of $12,017,214 recorded as income for future years understated the total contributions paid by Governments for the 1994-1995 biennium by this amount. Следовательно, неиспользованный остаток в сумме 12017214 долл. США, проведенный как поступления за будущие годы, занижал общие взносы, выплаченные правительствами за двухгодичный период 1994-1995 годов, на эту сумму.
As at 31 October 1994, the balance available in the Fund was $5,757,236. По состоянию на 31 октября 1994 года остаток средств в Фонде составлял 5757236 долл. США.
As at 27 April 1994, the cash balance in the Special Account was only $56 million. По состоянию на 27 апреля 1994 года остаток наличных средств на специальном счете составляет лишь 56 млн. долл. США.