Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Сальдо

Примеры в контексте "Balance - Сальдо"

Примеры: Balance - Сальдо
This was therefore removed from the IPSAS opening balance. По этой причине эта сумма была исключена из начального сальдо, рассчитанного в соответствии с МСУГС.
The 2008 closing balance consists primarily of current-year transactions. Сальдо 2008 года на конец периода состоит главным образом из операций за текущий год.
Overall, the current account balance is not affected. В целом сальдо по счету текущих операций никоим образом не затрагивается.
Non-pledged contribution of USD 5,865 provided from balance of Inquiry Procedure budget. Необъявленный взнос в размере 5865 долл. США, выплаченный из сальдо бюджета процедуры расследования.
13.1 The following table illustrates the movement and balance of inventory during the biennium ended 31 December 2011. 13.1 В таблице ниже приведен обзор динамики товарно-материальных запасов в ходе двухгодичного периода, закончившегося 31 декабря 2011 года, и их сальдо на конец периода.
Closing balance at 31 December 2012 (restated) Конечное сальдо по состоянию на 31 декабря 2012 года (пересчитанное)
Disposals Closing balance at 31 December 2013 Конечное сальдо по состоянию на 31 декабря 2013 года
Closing balance (surplus/(deficit)) Сальдо на конец периода (остаток/(дефицит))
Initial appropriation 2012 budget balance carried forward Сальдо бюджетных средств за 2012 год, перенесенное на последующий период
The negative fund balance is a consequence of unfunded future liabilities accrued from employee benefits. Отрицательное сальдо фонда является результатом необеспеченных будущих обязательств, накопленных по пособиям сотрудников.
Amortization of investments relates to the net bond income balance from amortizing of premiums (debit) and discounts (credit). Амортизация инвестиций связана с чистым сальдо дохода по облигациям от амортизации премий (дебет) и скидок (кредит).
The balance of holding gains and losses is explicitly excluded from the output calculation. При расчете выпуска услуг прямо указывается, что сальдо холдинговых прибылей и убытков не включено.
Kazakhstan has a positive migration balance (a larger number of immigrants than emigrants). В Казахстане отмечается положительное сальдо миграции (превышение числа иммигрантов над эмигрантами).
There was no effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 31. Досрочный переход на МСУГС 31 не привел к изменению чистых активов начального сальдо.
Snapshots of the balance at any particular point in time did not properly reflect the full picture of multi-year project requirements. Конкретные показатели сальдо на определенную дату не позволяют получить надлежащего представления о долгосрочных потребностях по проектам.
Envisaged balance as at 31 December 2007 Прогнозируемое сальдо по состоянию на 31 декабря 2007 года
Neither the balance in each account nor the source of cash was indicated, however. Однако не было представлено информации ни о сальдо на этих счетах, ни об источнике поступлений.
The INSTRAW Trust Fund balance as at 30 September 2003 is estimated at $726,898. Сальдо целевого фонда МУНИУЖ по состоянию на 30 сентября 2003 года составляло, по оценкам, 726898 долл. США.
Operating Fund Initial balance reported by UNIDO at 1 January 2002 Исходное сальдо, сообщенное ЮНИДО по состоянию на 1 января 2002 года 5277490
This was offset by high services income from tourism, which kept the current account balance fairly even. Затраты были компенсированы высоким уровнем доходов от туризма, что обеспечило сальдо текущего года.
This entitlement is subject to their having a credit balance of accumulated sickness days. Такое право определяется на основании сальдо аккумулированных дней отпуска по болезни.
Reserve balance (1 January 1998) Income Сальдо резервного фонда (1 января 1998 года)
The actual balance will depend upon the income and expenditure performance of UNDP/OPS and DDSMS in 1994. Фактическая величина этого сальдо будет зависеть от фактических поступлений и расходов ПРООН/УОП и ДПРУО в 1994 году.
Prepare additional financial statement to show income and expenditure, assets and liabilities, and the balance of this special account. Подготовка дополнительных финансовых ведомостей, содержащих информацию о поступлениях и расходах, активах и пассивах и сальдо этого специального счета.
The country currently enjoyed almost full employment and a favourable balance of trade and exchange rates. З. В настоящее время в Маврикии существует почти полная занятость, и страна имеет положительное сальдо торгового баланса при стабильном валютном курсе.