Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
The large unused balance of approximately 15 per cent for the Tribunal for the Former Yugoslavia was worrying. Значительный неиспользованный остаток в размере приблизительно 15 процентов по Трибуналу по бывшей Югославии вызывает обеспокоенность.
For reasons explained in paragraph 12, there is an unutilized balance of $192,700. По причинам, указанным в пункте 12, образовался неиспользованный остаток средств в размере 192700 долл. США.
The unutilized balance of $24,200 was due to the non-acquisition of multiplexer parts. Неизрасходованный остаток средств в размере 24200 долл. США образовался вследствие того, что не были закуплены запасные части к мультиплексору.
A balance of $261,000 was therefore available for the seventeenth session. Таким образом, к началу семнадцатой сессии имеющийся остаток средств составил 261000 долл. США.
While expenditure amounted to $3,863,100, the balance has been shown as an unliquidated obligation pending reimbursement of claims. Хотя сумма расходов составила З 863100 долл. США, остаток средств показан в качестве непогашенного обязательства до выплаты по требованиям.
The unutilized balance of $58,400 resulted from the use of existing stock whenever possible. Неизрасходованный остаток средств в размере 58400 долл. США объясняется использованием при возможности имеющихся запасов.
The unutilized balance of $2,691,400 was due primarily to lower expenditures for environmental clean-up. Неизрасходованный остаток средств в размере 2691400 долл. США был обусловлен главным образом более низким уровнем расходов на экологическую очистку.
The unutilized balance was due to lower banking costs. Неизрасходованный остаток средств обусловлен снижением банковских расходов.
There was an unutilized balance of $33,200 under this heading owing to the utilization of existing stock. Неизрасходованный остаток средств в размере ЗЗ 200 долл. США по данной статье обусловлен использованием имеющихся запасов.
Cash balance as at 25 October 1994 30.2 Остаток наличных средств по состоянию на 25 октября 1994 года
Legislation now in place in the United States will reduce the balance owed by that Member State for 2002. В результате принятого в Соединенных Штатах закона остаток задолженности этого государства-члена за 2002 год сократится.
As a consequence, the unspent balance of collections for the biennium 2006-2007 amounts to €6.8 million. Вследствие этого неизрасходованный остаток поступивших взносов за двухгодичный период 2006-2007 годов составляет 6,8 млн. евро.
The balance of $3.8 million resulted from the excess of operating expenditure over income in 2000. Остаток в 3,8 млн. долл. США образовался в результате превышения в 2000 году суммы оперативных расходов над суммой поступлений.
The balance in the operational reserve as of 31 December 2001 amounted to $5,028,954. Остаток оперативного резерва по состоянию на 31 декабря 2001 года составлял 5028954 долл. США.
This balance includes a reserve for allocations totalling $5.3 million set up in March 1995. Этот остаток включает резерв для выделения средств на общую сумму 5,3 млн. долл. США, созданный в марте 1995 года.
The unutilized balance resulted primarily from lower costs for emplacement, rotation and repatriation of military personnel. Неизрасходованный остаток образовался главным образом вследствие более низких расходов на размещение, ротацию и репатриацию военного персонала.
The unutilized balance was largely a result of the reduction in hours flown by helicopters from 12,060 to 11,810. Неизрасходованный остаток образовался главным образом в результате сокращения времени эксплуатации вертолетов с 12060 до 11810 часов.
The unutilized balance was due mainly to the completion of Electronic Support Section repair workshops within UNTAET. Неизрасходованный остаток образовался главным образом вследствие завершения строительства в рамках ВАООНВТ ремонтных мастерских Секции электронной поддержки.
The unencumbered balance resulted from lower costs for military personnel, transport operations, air operations, communications, equipment and freight. Этот неизрасходованный остаток обусловлен меньшими, по сравнению со сметными, расходами на военный персонал, автотранспорт, воздушный транспорт, связь, оборудование и фрахт.
The unutilized balance was also due to lower than expected charges for satellite communication and rental of telephone lines. Неизрасходованный остаток объясняется также более низкими, чем предполагалось, расходами на спутниковую связь и аренду телефонных линий.
The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements. Из примера видно, что с учетом потребностей в ресурсах на первый год остаток средств утвержденного бюджета составляет 1260 млрд. долл. США.
In addition to regular funds, the operational reserve balance remains some $151.6 million. Наряду с регулярными средствами имеется остаток средств оперативного резерва в размере около 151,6 млн. долл. США.
The balance shown in schedule 5.2 consists of recoverable advances paid with regard to the value-added tax. Указанный в таблице 5.2 остаток средств включает возмещаемые авансовые средства по уплате налога на добавленную стоимость.
The unutilized balance of the construction-in-progress account would thus amount to $1,041,200. Таким образом, неиспользованный остаток средств на счете незавершенного строительства составит 1041200 долл. США.
The fund balance represents prize money and donations received from AGFUND earmarked for training activities. Остаток средств представляет собой денежные призы и пожертвования, полученные от АГФАНД и выделенные на цели обучения.