Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
In addition, the Committee recommends that the unencumbered balance of $56,027,000 gross in respect of the period from 1 May to 31 October 1993 be set off against the amount to be assessed on Member States for the period from 1 November 1993 to 31 May 1994. Кроме того, Комитет рекомендует вычесть незадействованный остаток средств в размере 56027000 долл. США брутто за период с 1 мая по 31 октября 1993 года из суммы ассигнований на период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года, подлежащей распределению между государствами-членами.
During the current year, advances to meet unforeseen and extraordinary expenses totalled $5.9 million at 30 September, leaving a balance of $94.1 million in the Fund to finance budgetary appropriations, pending receipt of assessed contributions. В текущем году общий объем авансированных средств для покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов по состоянию на 30 сентября составил 5,9 млн. долл. США, в результате чего остаток средств Фонда для финансирования бюджетных ассигнований до получения долевых взносов составил 94,1 млн. долл. США.
The total unexpended balance of $23,667,417 shown in schedule 8 consists of (United States dollars): Unspent allocations 15488300 Общий остаток неизрасходованных средств в сумме 23667417 долл. США, указанный в таблице 8, включает (в долл. США):
The unutilized balance of $2,816,700 under transport operations was attributable to a lower deployment of vehicles due to the drawdown of the mission, the availability of spare parts and supplies from stock and the cannibalization of usable spare parts from written-off vehicles. Неизрасходованный остаток средств в размере 2816700 долл. США по статье расходов на автотранспорт объясняется сокращением использования автотранспорта на этапе сворачивания миссии, наличием запасных частей и предметов снабжения на складе и использованием исправных запасных частей со списанного автотранспорта.
The Advisory Committee was informed that, as at 30 September 1999, of the $11,624,100 approved by the Committee, expenditure had amounted to $3,562,800, leaving an unencumbered balance of $8,197,900. Консультативному комитету было сообщено о том, что по состоянию на 30 сентября 1999 года из утвержденной Комитетом суммы в 11624100 долл. США было израсходовано 3562800 долл. США, в результате чего неизрасходованный остаток средств составил 8197900 долл. США.
Owing to a change in the contract effective 1 April 1997, the balance was offset in part by the increase in the base hire cost to $38,000 per helicopter/month from the estimated cost of $36,000 per helicopter/month. В связи с переходом с 1 апреля 1997 года на новый контракт неиспользованный остаток частично использовался для покрытия расходов, обусловленных увеличением базовой стоимости аренды до 38000 долл. США за вертолет в месяц по сравнению с расчетной стоимостью 36000 долл. США за вертолет в месяц.
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of $2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising: An amount of $1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance was recovered during 2004. США, предназначенной для покрытия сомнительной дебиторской задолженности, которая включает следующее: Сумма в размере 1219380 долл. США, указанная в 2003 году как банковский остаток, относящийся к сомнительной дебиторской задолженности, была получена в 2004 году.
Included in the closing balance for strategic deployment stocks valued at $87.64 million as at 30 June 2008, are amounts of $11.81 million and $16.8 million, which were committed to missions waiting for shipping and shipped to missions waiting for acknowledgement, respectively. В остаток стратегических запасов материальных средств для развертывания на конец периода в объеме 87,64 млн. долл. долл. США, которые были выделены, но еще не отгружены миссиям, и сумма запасов в размере 16,8 млн. долл.
The unspent balance of $576,400 is due mainly to the establishment and co-hosting of the Disaster Recovery and Storage Area Network as well as the shared usage of Internet facilities with the Information Technology Services Division. Неизрасходованный остаток в размере 576400 долл. США образовался в основном в результате создания и совместного использования сети резервного копирования и хранения данных, а также в результате совместного использования с Отделом информационно-технического обслуживания возможностей Интернета.
Of the total requirements for the biennium 2004-2005, the cost to the regular budget would amount to $8,486,200 and the balance of $4,569,500 would be reimbursed to the United Nations by UNDP, UNFPA and UNICEF. Из этой общей суммы ассигнований на двухгодичный период 2004 - 2005 годов сумма в размере 8486200 долл. США будет покрыта из регулярного бюджета, а остаток в размере 4569500 долл. США будет возмещен Организации Объединенных Наций ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
At the end of 1999, UNFPA had to draw down a further $26 million from the reserve, leaving it with a balance of $24 million (4 per cent of biennial expenditure). В конце 1999 года ЮНФПА пришлось еще раз использовать средства оперативного резерва в размере 26 млн. долл. США, в результате чего остаток оперативного резерва составил 24 млн. долл. США (4 процента от суммы расходов за двухгодичный период).
As summarized in the table below, compared with the expenditure of $617,646,400 gross ($612,925,900 net), the resulting unutilized balance of assessments for the 2001/02 period amounted to $33,353,600 gross ($32,843,300 net). В соответствии с приводимой ниже сводной таблицей при сопоставлении с расходами в объеме 617646400 долл. США брутто (612925900 долл. США нетто) неизрасходованный остаток начисленных взносов за период 2001 - 2002 годов составил 33353600 долл. США брутто (32843300 долл. США нетто).
Net balance of advances to executing agents and payments on behalf of other United Nations specialized agencies and other advances, deferred charges and accrued interest 123.8127.2 Чистый остаток авансовых платежей учреждениям-исполнителям и выплаты от имени других специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и прочие авансовые выплаты, отсроченные выплаты и начисленные проценты
As indicated in paragraph 6 of the report, the unencumbered balance of $1,161,400 under military personnel results from a lower monthly deployment of military observers (102), compared with the authorized strength of 135 military observers. Как указывается в пункте 6 доклада, неизрасходованный остаток в размере 1161400 долл. США по разделу «Военный персонал» образовался в результате ежемесячного размещения меньшего числа военных наблюдателей (102) по сравнению с утвержденной численностью в 135 военных наблюдателей.
The unutilized balance was offset in part by the inclusion of fuel charges for generators and naval operations as a result of the bulk supply of diesel fuel being charged to the fuel account under this heading rather than the fuel account under premises/accommodation and naval operations. Неизрасходованный остаток частично перекрывается отражением по данному разделу, а не по разделу расходов на жилые/служебные помещения и морской транспорт расходов на оплату топлива для генераторов и морского транспорта, поскольку оптовые закупки дизельного топлива оплачиваются с одного счета расходов на топливо.
Although the asset register did not reflect such transfers, it indicated a balance of $73,314 as unreconciled. UNOPS explained that the opening balances had not been included in the asset register, because the complete and detailed list of assets had not been available. Хотя передача таких активов не была отражена в реестре активов, в нем был указан невыверенный остаток в размере 73314 долл. США. ЮНОПС пояснило, что остатки на начало периода не были занесены в реестр активов из-за отсутствия полной и подробной описи активов.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there is an earmarked balance of $490,140 in the Trust Fund, consisting of $194,432; $177,821, $25,000; and $92,887). В ответ на соответствующий запрос Комитет был информирован о том, что в этом целевом фонде имеется остаток зарезервированных средств в размере 490140 долл. США, складывающийся из суммы в размере 194432 долл. США, суммы в размере 177821 долл.
Since that report, voluntary contributions in the amount of $10,421 have been received; at 30 June 1997 the approximate balance in the Trust Fund for the Centre stood at $41,710, with recorded expenditures of $32,534. Со времени представления этого доклада были получены добровольные взносы на сумму 10421 долл. США; остаток средств в целевом фонде для Центра по состоянию на 30 июня 1997 года составлял приблизительно 41710 долл. США при учтенных расходах на сумму 32534 долл. США.
The unutilized balance of $12,194,400 is comprised of $1,914,500 under helicopters, $9,750,900 for fixed-wing aircraft and $988,800 for other air operations, partially offset by $459,800 under air crew subsistence allowances. Неизрасходованный остаток средств в размере 12194400 долл. США включает 1194500 долл. США по статье «Вертолеты», 9750900 долл. США по статье «Самолеты» и 988800 долл. США по статье «Прочие расходы на воздушный транспорт».
The Board noted that for 2007 nationally executed expenditure, in 24 out of a sample of 25 projects, the balance according to Atlas for expenditure at year's end did not agree with the nationally executed expenditure database. Касаясь расходов на НИ за 2007 год, Комиссия отметила, что в случае 24 из выборки в 25 проектов остаток средств согласно системе «Атлас» на конец года не совпадал с расходами, указанными в базе данных по НИ.
Regulation 4.12: In accordance with regulation 3.2, any balance on a Member State's tax equalization account after the obligations referred to in regulation 4.11 have been satisfied shall be credited against the assessed contributions due from that Member State the following year. Положение 4.12: В соответствии с положением 3.2 любой остаток средств на счету государства-члена в Фонде уравнения налогообложения после выполнения обязательств, упомянутых в положении 4.11, зачитывается в счет начисленных взносов, причитающихся с этого государства-члена в следующем году.
The unutilized balance of $3,298,600 under this heading was primarily attributable to savings under the acquisition of vehicles, workshop equipment and vehicle insurance budget line items, as well as to lower actual consumption of petrol, oil and lubricants. Неизрасходованный остаток средств в размере З 298600 долл. США по этому разделу обусловлен главным образом экономией по статьям «Приобретение автотранспортных средств», «Авторемонтное оборудование» и «Страхование автотранспортных средств», а также более низким фактическим расходом горюче-смазочных материалов.
Income from interest earned on loan repayments, interest on bank deposits and penalties charged on late repayments was $88,836, part of which was used to cover running costs and the balance redeployed to the revolving fund and issued as new loans. Поступления по процентам от выплаты ссуд, процентам от банковских вкладов и штрафов за несвоевременные платежи составили 88836 долл. США, и часть из них была использована для покрытия текущих расходов, а остаток средств был вновь направлен в оборотный фонд для выдачи новых кредитов.
Upon enquiry, the Committee was informed that, as at 22 November 1999, expenditure for the period from 1 July to 22 November 1999 amounted to $27,803,800 net, leaving an encumbered balance of $24,883,800 net. В ответ на запрос Комитет был информирован, что по состоянию на 22 ноября 1999 года расходы за период с 1 июля по 22 ноября 1999 года составили 27803800 долл. США нетто, а неизрасходованный остаток соответственно - 24883800 долл. США нетто.
The approved value of quick-impact projects to be paid from the UNMIK Trust Fund as at 29 May totals some $2,478,614. Payments totalling $1,201,456 have been made and a balance payable of some $522,212 remains. Утвержденная стоимость операций по проектам с быстрой отдачей, которые будут финансироваться из Целевого фонда МООНВАК по состоянию на 29 мая, составляет приблизительно 2478614 долл. США, из которых уже выплачено 1201456 долл. США, и подлежащий выплате остаток составляет приблизительно 522212 долл. США.