Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
The unutilized balance is due mainly to lower actual costs for some items of equipment and for commercial communications. Неизрасходованный остаток объясняется прежде всего меньшей фактической стоимостью некоторых видов оборудования и коммерческой связи.
The unutilized balance resulted from the receipt of fewer consignments than anticipated. Неизрасходованный остаток объясняется получением меньшего числа грузов, чем предполагалось.
Account 14035, Staff receivables - emergency advance, had a credit balance of $51,556.28. По счету 14035 «Дебиторская задолженность сотрудников - аванс на случай чрезвычайной ситуации» обнаружен кредитовый остаток в размере 51556,28 долл. США.
The balance of $45,800 is attributable to the travel of representatives. Остаток недоиспользованных средств в размере 45800 долл. США связан с поездками представителей.
The balance is allocated across the majority of other functions. Остаток ассигнуется на выполнение большинства остальных функций.
The unspent balance was attributable mainly to the delayed recruitment of both international and national staff. Неизрасходованный остаток объяснялся главным образом задержкой с набором как международного, так и национального персонала.
The unspent balance resulted from the non-procurement of observation equipment, as contingents were deployed with the equipment. Неизрасходованный остаток был связан с несостоявшейся закупкой аппаратуры наблюдения, поскольку развернутые контингенты уже были оснащены такой аппаратурой.
Germot therefore claims the balance of the amount which it alleges its agent paid less the partial reimbursement from the Organisation. Поэтому "Жермо" истребует остаток суммы, которую, как заявляет компания, уплатил ее агент, за вычетом частичного возмещения от организации.
Member States may also wish to deduct the estimated unencumbered balance for the year 2000. Государства-члены могут также пожелать вычесть свободный от обязательств остаток средств за 2000 год.
As a result, project expenditures and revenue earned were understated for the projects affected by this balance. В результате по тем проектам, к которым относится указанный остаток средств, были представлены заниженные данные о проектных расходах и поступлениях.
The remaining cash balance available for activities to be funded by regular resources totalled $579 million. Остаток наличных средств для осуществления деятельности, финансируемой за счет регулярных ресурсов, составил 579 млн. долл. США.
Such financing may be conducted on the basis of a current account, the balance of which fluctuates daily. Такие схемы финансирования могут осуществляться с использованием текущего счета, где остаток средств меняется ежедневно.
The unspent balance was due mainly to the delays in the recruitment of national staff. Неизрасходованный остаток средств был обусловлен главным образом задержками в наборе национальных сотрудников.
The unspent balance was mainly under training consultants due to the delayed deployment of staff resulting in a lower than planned number of training workshops. Неизрасходованный остаток средств был обусловлен главным образом неиспользованием средств на оплату услуг обучающих консультантов для обучения сотрудников в связи с задержками в развертывании персонала, что привело к уменьшению числа проведенных учебных практикумов по сравнению с запланированным в бюджете.
The unspent balance carried over in to 2000 for the financing of participation of experts amounted to US$ 587,712. Перенесенный на 2000 год неизрасходованный остаток средств для финансирования участия экспертов составлял 587712 долл. США.
The unutilized balance of $13,600 under this heading was attributable to delays in the recruitment of a replacement photographer. Неизрасходованный остаток в размере 13600 долл. США по данной статье объясняется задержкой с заменой фотографа.
Such a change would define arrears as being the unpaid balance of contributions as at 1 January and 1 July each year. В результате такого изменения задолженность будет включать невыплаченный остаток взносов по состоянию на 1 января и 1 июля каждого года.
The resulting unencumbered balance of $430,500 is mostly due to civilian vacancies among international staff as well as reduced operational requirements. Образовавшийся неизрасходованный остаток в размере 430500 долл. США объясняется главным образом наличием вакантных должностей международного гражданского персонала, а также сокращением оперативных потребностей.
The unutilized balance under this heading is mainly due to reduced maintenance costs for a large number of newly purchased vehicles. Неизрасходованный остаток по данному разделу образовался главным образом благодаря снижению расходов на техническое обслуживание большого числа закупленных новых автотранспортных средств.
The accordingly relatively small balance was spread unevenly across the rest of the region. Соответствующий сравнительно небольшой остаток неравномерно распределялся по остальной части региона.
The claimant seeks compensation for the balance of the outstanding debt.. Заявитель просит компенсировать ему остаток возникшей задолженности.
This amount or the balance thereof is reimbursed 30 days after leaving the mission. Эта сумма или ее остаток возмещаются в течение 30 дней после выбытия из состава Миссии.
The unutilized balance under this heading was due to the absence from the mission of a public information officer. Неизрасходованный остаток по этой статье обусловлен тем, что в Миссии остается незаполненной должность сотрудника по вопросам общественной информации.
The available balance would be $576,700. Возникший остаток составит 576700 долл. США.
The impact was that the regular resource balance was overstated by the same amount. В результате остаток регулярных ресурсов был завышен на ту же сумму.