Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
At 31 December 2013, the balance of $0.093 million represented salary advances made to three key management personnel. Остаток в размере 0,093 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2013 года представляет собой сумму авансов в счет окладов, выданных трем сотрудникам из числа ключевого руководящего персонала.
An amount of $1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance was recovered during 2004. Сумма в размере 1219380 долл. США, указанная в 2003 году как банковский остаток, относящийся к сомнительной дебиторской задолженности, была получена в 2004 году.
The balance ($693,400) would be redeployed as described below for the UNTIS/LAN workflow system. Остаток (693400 долл. США) будет перераспределен (см. ниже) для удовлетворения потребностей, связанных с внедрением локальной вычислительной сети для ведения ЮНТИС/ЛВС.
The unencumbered balance is attributable primarily to underexpenditure in respect of consultants, official travel, facilities and infrastructure and other supplies, services and equipment. Неизрасходованный остаток по статье «Помещения и объекты инфраструктуры» объясняется отменой ранее предложенного проекта по увеличению числа абонентов сети компьютерной связи между Секретариатом, зданием ЮНИТАР и «Домом Нигерии» ввиду сложностей, возникших с определением приемлемого по цене подрядчика.
The unutilized balance of $1,608,500 under this heading was primarily attributable to the retention of 785 contingent personnel and their equipment. Неизрасходованный остаток в размере 1608500 долл. США по данному подразделу был обусловлен главным образом тем, что в миссии остались 785 военнослужащих контингентов, которые должны были покинуть район миссии, а также их имущество.
The unutilized balance of $36,400 resulted from requirements being filled with surplus welfare items/equipment available at the United Nations Logistics Base at Brindisi. Неизрасходованный остаток в размере 36400 долл. США образовался в результате того, что потребности были удовлетворены за счет резервных запасов предметов/оборудования для обеспечения жизни и быта, имевшихся на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The unencumbered balance resulted mainly from lower actual travel costs per military observer/contingent member and savings under international staff and facilities and infrastructure. Неизрасходованный остаток является главным образом результатом более низких фактических путевых расходов на одного военного наблюдателя/члена воинского контингента и экономии средств по статьям «Международные сотрудники», а также «Объекты» и «Инфраструктура».
The unutilized balance of $10,800 resulted from the use of the United Nations-owned buses whenever feasible for troop rotations. Неизрасходованный остаток в размере 10800 долл. США образовался в результате использования для перевозки военнослужащих в связи с заменой во всех случаях, когда это было возможно, автобусов, принадлежащих Организации Объединенных Наций.
The resulting unencumbered balance of $66,538,000 gross represents, in gross terms, approximately 14.8 per cent of the amount appropriated. Как и в предыдущем периоде 2000/01 года, основная часть неизрасходованного остатка приходится на категорию расходов по гражданскому персоналу и неизрасходованный остаток средств по этой бюджетной статье в размере 5,1 млн. долл.
However, this available balance is predicted to reduce to two-and-a-half months in 2009, based on current expenditure and contribution trends. Вместе с тем прогнозируется, что этот имеющийся остаток сократится в 2009 году до объема ликвидности, рассчитанного на 2,5 месяца, если рассчитывать на текущие тенденции расходования средств и поступления взносов.
The balance of $435,304 shown in schedule 8 represents the unspent balance of funds received from donor Governments in respect of management service agreements between those countries and the Fund. Указанный в таблице 8 остаток в 435304 долл. США представляет собой неизрасходованный остаток средств, полученных от правительств стран-доноров по соглашениям о предоставлении управленческих услуг между этими странами и Фондом.
In addition, $81.2 million was available for replenishment, representing the surplus strategic deployment stocks balance brought forward from 30 June 2008. Кроме того, имелась сумма в размере 81,2 млн. долл. США, предназначенная для пополнения стратегических запасов материальных средств для развертывания, которая представляла собой остаток ассигнований на пополнение запасов, перенесенный с периода, закончившегося 30 июня 2008 года.
The balance of about USD 1 million will cover activities for the remaining period of 2005. Остаток средств, составляющий около 1 млн. долл. США, будет использоваться для покрытия расходов на мероприятия, которые будут проводиться в оставшуюся часть 2005 года.
Fund balance as at 31 March 199642967137 Остаток средств в Фонде по состоянию на 31 марта 1996 года
Furthermore, the Committee was informed that the projected expenditure for communications for 1999 shows an unencumbered balance of $191,466. Помимо этого, Комитет был информирован о том, что с учетом расходов, прогнозируемых по статье "Связь" на 1999 год, возникнет остаток неизрасходованных средств в размере 191466 долл. США.
The unutilized balance of $600 resulted from no new subscriptions being opened and close control of the renewal process. Неизрасходованный остаток средств в размере 600 долл. США образовался вследствие того, что не была оформлена подписка на новые издания и осуществлялся строгий контроль за возобновлением подписки.
The Trust Fund has an uncommitted balance of $6.1 million, mainly caveated for non-military purposes. Неизрасходованный остаток средств на счету Фонда составляет 6,1 млн. долл. США, и эта сумма предназначена в основном для покрытия невоенных расходов.
The $5 million balance of the provision for uncollectible contributions account had remained unchanged since it was set up in 1997. Остаток средств на счете «Резерв для покрытия безнадежной задолженности по взносам» в размере 5 млн. долл. США оставался неизменным со времени создания этого резерва в 1997 году.
The unutilized balance of $121,997,800 reflects underexpenditures of $77,347,900 (20.6 per cent) under military personnel. Неизрасходованный остаток средств в размере 121997800 долл. США включает неиспользованные ассигнования на сумму 77347900 долл. США (20,6 процента) по категории «Военный персонал».
UNDP indicated that that balance should have been zero and that UNDP was not able to analyse that balance because there was no tool/query to identify the one-sided inter-fund entries in IMIS. ПРООН указала, что остаток средств по этому счету должен быть нулевым и что она не может проанализировать этот остаток ввиду отсутствия необходимого инструментария для извлечения данных о межфондовых операциях, которые учитывались в ИМИС путем односторонней проводки.
As at 30 June 2005, the UNIKOM fund balance stood at $46,529,000, including an amount of $4,762,000 in uncollected assessments and other receivables. По состоянию на 30 июня 2005 года остаток средств ИКМООНН составлял 46529000 долл.
It is estimated that the closing balance at the end of the biennium 2012-2013 will be of similar magnitude. На конец двухгодичного периода 2012 - 2013 годов прогнозируется примерно такой же остаток.
They'll give you half when you leave for Reno... and the balance at the end of six weeks. Получишь половину, уехав в Рино,... и остаток через 6 недель.
The remaining balance of the claim for unpaid contractual amounts is in the amount of GBP 726,510. Остаток претензии в отношении неполученной оплаты по контракту составляет 726510 фунтов стерлингов.
There would therefore be a balance of between $350,000 and $400,000 at the end of June. Поэтому на конец июня остаток будет составлять порядка 350000-400000 долл. США.