Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
The balance of $50.6 million included under operational costs will be used primarily for reimbursements to the troop- and police-contributing countries for self-sustainment, mine detection and clearing services and fuel requirements. Остаток в 50,6 млн. долл. США по категории «оперативные расходы» будет использован главным образом для возмещения расходов предоставляющим войска и полицейские силы странам в связи с самообеспечением, услугами по обнаружению мин и разминированию и потребностями в топливе.
The unutilized balance of approved resources of $27,013,200 at the end of 2012 was higher than originally anticipated. Незадействованный остаток утвержденных ресурсов в размере 27013200 долл. США был на конец 2012 года выше первоначально предполагавшегося уровня.
As shown in table 3 in that report, the cash balance is expected to be fully utilized towards the end of June 2014 ($0.32 million). Как видно из таблицы З, содержащейся в этом докладе, ожидается, что остаток денежных средств (0,32 млн. долл. США) будет полностью использован к концу июня 2014 года.
Remaining balance in accordance with resolution 66/247 Остаток средств в соответствии с резолюцией 66/247
Remaining balance as approved in resolution 66/247 Остаток средств, утвержденный в резолюции 66/247
The Committee further notes that the available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve required to ensure the timely reimbursement of police-contributing countries. Комитет далее отмечает, что имеющийся остаток наличных средств не покрывает трехмесячный оперативный резерв наличности, необходимый для обеспечения своевременного возмещения расходов странам, предоставляющим полицейских.
The uncommitted balance of the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia stands at just $30,000 after extensive outlays to secure the Garoowe I and II meetings. После того как были произведены значительные расходы в связи с проведением в Гароуэ первой и второй конференций, неизрасходованный остаток средств на счете Целевого фонда миростроительства в Сомали составляет всего лишь порядка 30000 долл. США.
The anticipated unencumbered balance for 2012-2013 is attributable mainly to a higher vacancy rate for staff than budgeted in 2013. Ожидаемый неизрасходованный остаток средств за 2012 - 2013 годы объясняется главным образом более высокой, чем было предусмотрено в бюджете, долей вакантных должностей в 2013 году.
The projected unencumbered balance for 2012-2013 is due to non-requirement for the budgeted replacement of binoculars. Ожидаемый неизрасходованный остаток средств за 2012 - 2013 годы отражает неиспользование заложенных в бюджет средств на замену биноклей.
The Committee took note of the balance of the Voluntary Trust Fund in the amount of $144,452, as at 3 July 2013. Комитет принял к сведению, что остаток средств в Целевом фонде добровольных взносов составляет на 3 июля 2013 года 144452 США.
That balance included $8.74 million written off against existing impairment provisions and $20,000 charged to expenses in 2013. Остаток включал 8,74 млн. долл. США, списанные за счет имеющихся ассигнований на обесценение активов, и 20000 долл. США, отнесенных к расходам в 2013 году.
For comparability, the 2012 balance of $0.2 million pertaining to allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013. Для целей сопоставления остаток за 2012 год в объеме 0,2 млн. долл. США, представляющий резерв на сомнительные банковские остатки, реклассифицирован в 2013 году в денежные средства и эквиваленты денежных средств.
Cash balance as at 30 June 2014 Остаток по состоянию на 30 июня 2014 года
The unutilized balance was also attributable to the cancellation of the acquisition of medical supplies owing to the availability of existing stocks. Неизрасходованный остаток образовался также по причине отказа от приобретения предметов медицинского назначения в связи с наличием их запасов.
Can you tell me the balance on my account? Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?
1 January 2012 (restated balance) 1 января 2012 года (пересмотренный остаток)
Where the donor has not disbursed all the cash to UNICEF, the receivable balance is written down to net realizable value. В случае, если донор не перечислил ЮНИСЕФ всех денежных средств, остаток к получению при учете сокращается до чистой стоимости реализации.
The unfunded balance of $410.7 million is reflected as a liability in the Staff Benefits Fund. Необеспеченный остаток в размере 410,7 млн. долл. США указан как пассив Фонда выплаты пособий и льгот персоналу.
It is expected that the balance of $3,080,800 (construction) will have been utilized by 31 December 2013. Ожидается, что остаток средств в размере З 080800 долл. США (строительство) будет использован до 31 декабря 2013 года.
Fund balance estimate as at July 2013 (United States dollars) Сметный остаток средств по состоянию на июль 2013 года (в долл. США)
A residual balance of $1,350 remained unpaid to the working capital reserve. В резерв оборотных средств так и не был перечислен остаток средств в размере 1350 долл. США.
The balance of the Trust Fund for Peace and Reconciliation in Somalia currently stands at around $8 million, which has largely been committed for ongoing activities. Остаток средств в Целевом фонде для мира и примирения в Сомали в настоящее время составляет примерно 8 млн. долл. США, и большая их часть предназначена для осуществления текущей деятельности.
The anticipated unencumbered balance for 2014 is due mainly to lower than estimated expenditure for training travel, as in-house and online training were provided, where possible. Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств за 2014 год объясняется главным образом сокращением сметных расходов на профессиональную подготовку по сравнению с прогнозируемыми расходами, поскольку там, где это представлялось возможным, обеспечивалась внутренняя профессиональная и интерактивная подготовка.
The capital master plan project continues to utilize its cash balance to make payments for the associated costs and secondary data centre contracts. По генеральному плану капитального ремонта продолжает использоваться остаток денежных средств для оплаты сопутствующих расходов и контрактов по дублирующему центру хранения и обработки данных.
Cash balance as at early February 2014 Остаток денежных средств на начало февраля 2014 года