Английский - русский
Перевод слова Balance
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Balance - Остаток"

Примеры: Balance - Остаток
UNOPS general ledger accounts are split on a fund basis, therefore an imprest bank account balance can be split across a few funds in the general ledger. Счета общей бухгалтерской книги ЮНОПС ведутся на пофондовой основе, и поэтому остаток средств по банковским счетам подотчетных сумм может относиться одновременно к нескольким фондам в общей бухгалтерской книге.
The unencumbered balance resulted mainly from reduced requirements for civilian personnel costs of $15,861,500 ($7,835,100 for civilian police and $8,026,400 for international and local staff). Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом в связи с сокращением потребностей по разделу «Расходы по гражданскому персоналу» на 15861500 долл. США (7835100 долл. США по подразделу «Гражданская полиция» и 8026400 долл. США по подразделу «Международный и местный персонал»).
UNDP's total reserves and fund balance of $297.4 million from regular resources could cover the total unfunded liability of $199.54 million shown in table 2 below. Общая сумма резервов ПРООН и остаток средств в сумме 297,4 млн. долл. США по линии регулярных ресурсов могут покрыть общую сумму необеспеченных средствами обязательств в сумме 199,54 млн. долл. США, которые показаны в таблице 2, ниже.
Furthermore, for 2009, an amount of $25,278,000 was owed for troop costs; payments of $22,594,000 were made during 2009 and the balance of $2,684,000 was paid on 8 April 2010. Кроме того, на 2009 год сумма задолженности по возмещению расходов на воинские контингенты составила 25278000 долл. США; в течение 2009 года были осуществлены платежи в размере 22594000 долл. США, а остаток средств в размере 2684000 долл. США был выплачен 8 апреля 2010 года.
From the overpayment of $78,747.50 attributable to the group, an amount of $1,380 has been repaid by two former staff members, leaving a balance of $77,367.50. Из общей суммы в размере 78747,50 долл. США, переплаченной этой группе, двумя бывшими сотрудниками была возвращена сумма в размере 1380 долл. США, в результате чего остаток составляет 77367,50 долл. США.
The resulting unencumbered balance of $10,788,290 represents the difference between the total amount assessed of $871,276,390 and the expenditure of $860,488,100 for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. Неизрасходованный остаток средств в размере 10788290 долл. США представляет собой разницу между общей суммой начисленных взносов в размере 871276390 долл. США и суммой расходов в размере 860488100 долл. США в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года.
Also as at 1 March 2009, the balance of the Working Capital Fund stood at $438,069, thus exceeding its approved ceiling of $438,000 by $69. Кроме того, по состоянию на 1 марта 2009 года остаток средств в Фонде оборотных средств составлял 438069 долл. США, т.е. на 69 долл. США больше установленного предела (438000 долл. США).
The Advisory Committee notes that the unencumbered balance was attributable to underexpenditures for post resources ($5,295,100) and non-post resources ($5,143,200). Консультативный комитет отмечает, что неизрасходованный остаток средств образовался вследствие сокращения расходов на должности (5295100 долл. США) и расходов, не связанных с должностями (5143200 долл. США).
The balance of unexpended resources comprised $0.5 billion under regular resources, $4.30 billion under other resources, $59 million under UNCDF and $193 million under UNIFEM. Остаток неизрасходованных ресурсов складывался из 0,5 млрд. долл. США по линии регулярных ресурсов, 4,30 млрд. долл. США по линии прочих ресурсов, 59 млн. долл. США по линии ФКРООН и 193 млн. долл. США по линии ЮНИФЕМ.
As a result of the effort, the accounts receivable balance of $674,141 as at 30 June 2009 was reduced by $15,000 to $659,992 as at 31 October 2009. В результате таких усилий имевшийся на 30 июня 2009 года остаток дебиторской задолженности в размере 674141 долл. США был сокращен на 15000 долл. США до 659992 долл. США по состоянию на 31 октября 2009 года.
The balance of the medical insurance plan has increased by $37.43 million since 1989 (from $2.14 million to $39.57 million in 2005). С 1989 года остаток средств по линии плана медицинского страхования увеличился на 37,43 млн. долл. США (с 2,14 млн. долл. США до 39,57 млн. долл. США в 2005 году).
The balance of $1,900,000 represents the net liability to UNRWA under the second instalment, bringing the total accumulated liability to $2,375,000 as at 31 December 2005. Остаток в размере 1900000 долл. США представляет собой чистые финансовые обязательства перед БАПОР в рамках второго взноса, в результате чего по состоянию на 31 декабря 2005 года совокупные накопленные финансовые обязательства составили 2375000 долл. США.
UNOPS has raised a provision of $5 million against this receivable in its 2004-2005 financial statements, while the balance of $4.9 million remained unprovided. В финансовых ведомостях ЮНОПС за 2004 - 2005 годы фигурирует сумма резерва в размере 5 млн. долл. США для покрытия этой задолженности, а остаток в размере 4,9 млн. долл. США по-прежнему не обеспечен средствами.
UNDP is funding the after-service health insurance liability from regular and other resources as well as interest on the after-service health insurance reserve balance. ПРООН финансирует покрытие обязательств в связи с медицинским страхованием после выхода в отставку из регулярных и прочих ресурсов, а также за счет процентов, начисленных на остаток резервов на медицинское страхование после выхода в отставку.
At the same time, the reserve of $187 million and the balance of $225 million referred to in paragraph 1 of my note would be retained until all remaining issues have been resolved. В то же время резерв в размере 187 млн. долл. США и остаток в размере 225 млн. долл. США, о которых говорилось в пункте 1 моей записки, будут удерживаться до тех пор, пока все оставшиеся вопросы не будут урегулированы.
At the same time, this reclassified amount has increased the balance for the development activities from $216.0 million before the shift to $219.5 million after the shift. Одновременно с этим в результате корректировки размера ассигнований остаток средств, предусмотренных на цели осуществления деятельности в области развития, возрос с 216 млн. долл. США до перехода на новую систему до 219,5 млн. долл. США после такого перехода.
Non-programme expenditures are the balance of programme expenditures, and are composed of biennial support budget, programme support costs and other expenditures which are of miscellaneous nature. Не относящиеся к программам расходы представляют собой остаток средств, расходовавшихся по программам, который состоит из расходов за счет двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, издержек, связанных со вспомогательным обслуживанием программ, и других расходов, отнесенных к категории «разные».
The inter-fund balance with UNDP is fully reconciled as of 31 December 2009 at $20 million and represents a reduction of $14 million from the December 2007 position. Остаток средств по межфондовым операциям с ПРООН полностью выверен по состоянию на 31 декабря 2009 года на уровне 20 млн. долл. США, что на 14 млн. долл. США меньше показателя за декабрь 2007 года.
Thirdly, the unspent balance resulted from the non-acquisition of some security and safety equipment, based on the re-evaluation of the security risk assessment study by the Department of Safety and Security. В-третьих, неизрасходованный остаток средств возник благодаря тому, что было принято решение отказаться от закупки части оборудования, предназначенного для обеспечения безопасности и охраны, с учетом выводов по итогам проведенного Департаментом по вопросам охраны и безопасности повторного анализа результатов оценки угроз безопасности.
The unutilized balance was primarily due to the higher actual vacancy rate of 13 per cent compared with 10 per cent budgeted, owing to a high turnover of staff. Неизрасходованный остаток средств обусловлен главным образом более высокой фактической долей вакантных должностей, составившей 13 процентов, по сравнению с предусмотренной в бюджете долей вакантных должностей на уровне 10 процентов, что было вызвано высокими показателями ротации персонала.
As that amount included the amount of $5,083,000 utilized for the financing of support account requirements for 2007/08, a balance of $6,885,000 was currently available for the financing of support account requirements. Поскольку эта сумма включала сумму в размере 5083000 долл. США, использовавшуюся для финансирования потребностей по вспомогательному счету на период 2007/08 года, в настоящее время образовался остаток средств в размере 6885000 долл. США для финансирования потребностей по вспомогательному счету.
(b) Take note of the unencumbered balances and additional requirements under individual missions resulting in a net unencumbered balance totalling $5,923,000 against the amounts already appropriated for 2008; Ь) принять к сведению неизрасходованные остатки и дополнительные потребности отдельных миссий, в результате которых чистый неизрасходованный остаток средств, уже ассигнованных на 2008 год, в общей сложности составляет 5923000 долл. США;
Given repayment of $14.484 million in 2005, a corresponding reduction of the operational reserve opening balance took place, and the 2005 year-end projected level of the operational reserve stands at $5.1 million. С учетом выплаты в 2005 году возмещения в размере 14,484 млн. долл. США начальный остаток средств в оперативном резерве соответственно сократился и на конец 2005 года объем оперативного резерва составляет, по оценке, 5,1 млн. долл. США.
Estimated requirements for the period March to June 2007 are $7,210,900, with a projected unencumbered balance of $248,100 or 0.7 per cent at the end of the 2006/07 period. Сметные потребности на период с марта по июнь 2007 года составляют 7210900 долл. США, а прогнозируемый неизрасходованный остаток - 248100 долл. США, или 0,7 процента, на конец периода 2006/07 года.
(a) The Board issued a qualified opinion in the previous biennium due to the inability of UNOPS to confirm its inter-fund receivables balance of $9.9 million with UNDP. а) в предыдущий двухгодичный период Комиссия вынесла заключение с оговоркой из-за того, что ЮНОПС не смогло подтвердить остаток средств по межфондовым операциям с ПРООН к получению в размере 9,9 млн. долл. США.