Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Attempt - Попытка"

Примеры: Attempt - Попытка
Article 29 of the Land Law provides that any attempt to occupy vacant land after the Law came into force in August 2001 shall have no legal effect. Статья 29 Закона о земле предусматривает, что после его вступления в силу в августе 2001 года любая попытка занять свободную землю является противозаконной.
The complainant may also contact the Attorney General if he/she feels that their complaint was not dealt with correctly or that there was an attempt to cover something up. Заявитель может также обратиться к Генеральному прокурору, если он считает, что соответствующая жалоба не была должным образом рассмотрена или что имела место попытка сокрытия каких-либо фактов.
This S-BOX project didn't use the existing network, but it was the first distributed attempt at improving the speed of one of the main project clients. Этот проект "S-BOX"не использует существующую сеть это была первая попытка увеличить скорость основного клиента.
In most cases a second attempt to detect the concentrator will be successful; to retry, select Configure and start a PPPoE connection from the main menu of the installer. В большинстве случаев вторая попытка обнаружения концентратора будет успешной; чтобы попытаться ещё раз, выберите Настройка и установление РРРоЕ-соединения из главного меню программы установки.
His Series Paintings, in which he painted many views of the same subject under different lighting conditions, are an attempt to illustrate the importance of light in our perception of a subject at a given time and place. Его предыдущие серии, в которых он также изображал различные виды на один и тот же объект при различных условиях освещения, - попытка иллюстрировать важность света в нашем восприятии темы в данном времени и месте.
The subsequent Battle of Vigo Bay was considerably more successful than the attempt on Cádiz (although the financial rewards were far less than expected), and the victory had taken the edge off the failed expedition. Последовавшая битва в заливе Виго оказалась значительно более успешной, чем попытка захвата Кадиса (хотя финансовые выгоды оказались гораздо меньше, чем ожидалось), а победа скрасила впечатление от неудачной экспедиции.
In the artist's own words, "Forest Journal" is an attempt to make two steps back in the exploration of the world, in order to re-define it in a novel way. Как говорит сам художник: «"Лесная газета" - это попытка сделать два шага назад в изучении окружающего мира, чтобы попытаться описать его заново.
Although there was an attempt to modernise clock manufacture with mass production techniques and the application of duplicating tools and machinery by the British Watch Company in 1843, it was in the United States that this system took off. Хотя была предпринята попытка модернизировать производство нового вида часов с помощью методов массового производства и применения дублирующих инструментов и механизмов Британской часовой компанией в 1843 году, именно в Соединенных Штатах эта система стала успешной.
Notable among current efforts is the Hammurabi Project, an attempt to rewrite parts of the United States legal code in such a way that a law can take facts as input and return decisions. Самым известным примером является проект Hammurabi, попытка переписать часть юридического кодекса Соединенных Штатов таким образом, чтобы законодательство принимало факты на входе и возвращало решения.
He benefited from an amnesty and returned to Ferrara, where he created and headed the paper La Battaglia (a failed attempt to gain a seat in the elections of 1913). Он был освобождён по амнистии и вернулся в Феррару, где создал и возглавил газету «La Battaglia» (неудачная попытка получить место в выборах 1913 года).
Some art theorists have proposed that the attempt to define art must be abandoned and have instead urged an anti-essentialist theory of art. Некоторые теоретики искусства предположили, что попытка определить искусство должна быть оставлена, и вместо этого предложили антиэссенциалистскую теорию искусства.
According to National Party analyst Raúl Pineda Alvarado, Zelaya's attempt to modify the constitution was a "carbon copy" of what had happened in Venezuela, Ecuador and Nicaragua. По словам аналитика Национальной партии Рауля Пинеды Альварадо, попытка Селайи изменить конституцию была копией того, что произошло в Венесуэле, Эквадоре и Никарагуа.
A new, and more serious colonization attempt began 1650, when under the command of the Dutch West India Company, plantations were set up on which African slaves were forced to work. Новая и более серьезная попытка колонизации была инициирована в 1650 году, когда голландская Вест-Индская компания начала разбивать в области плантации, на которых были вынуждены работать африканские рабы.
The only attempt to enforce the ukase occurred in 1822, when the American ship Pearl was seized by the Russian sloop Apollon on its way from Boston to Sitka. Единственная попытка исполнения указа произошла в 1822 году, когда американский корабль Pearl был остановлен российским сторожевым судном «Аполлон» на его пути из Бостона в Ситку.
C.K.'s first attempt at stand-up was in 1985 at an open mic night at a comedy club in Boston, Massachusetts, during the apex of the comedy boom. Первая попытка Си Кея в стендапе была в 1985 году на открытом микрофоне в комедийном клубе Бостона, во времена пика комедийного бума.
The following day, Victoria drove the same route, though faster and with a greater escort, in a deliberate attempt to provoke Francis to take a second aim and catch him in the act. На следующий день Виктория поехала по тому же пути, хотя быстрее и с большим сопровождением: это была попытка провокации Фрэнсиса на вторую попытку, чтобы его в этот момент поймать.
The Baruch Plan was seen as an attempt to maintain the United States' nuclear monopoly and was rejected by the Soviets. План Баруха был воспринят как попытка США получить монополию на ядерные технологии и был отвергнут Советами.
The raid was allegedly an attempt to drive the firm's Australian lawyers, who Kemakeza thought held too much influence over national financial institutions, out of Solomon Islands. Как утверждалось, причиной этого рейда стала попытка вынудить австралийского юриста фирмы, который оказывал большое влияние на национальные финансовые институты, покинуть Соломоновы Острова.
On implementation issues, an attempt was made by developing countries to bring them back as a negotiating priority, including through the establishment of a dedicated negotiating group. Что касается вопросов осуществления, то развивающимися странами была предпринята попытка вновь включить их в число приоритетных тем переговоров, в том числе путем создания специальной переговорной группы.
There may however have been other issues on his mind as an investigation into the bombing concluded that George had set it up himself to make it look like an attempt on his life. Однако, возник еще один вопрос, поскольку расследование о взрыве бомбы показало, что Георгий сам устроил его, чтобы это выглядело как попытка покушения на его жизнь.
If one use the late date, the purpose of creating Pravosudiye could be an attempt to replace the main clauses of the Sudebnik of 1497 with obsolete Novgorod legal norms. Исходя из поздней датировки, целью составления Правосудия могла быть попытка замены основных положений Судебника 1497 года нормами устаревшего новгородского права.
I managed to find a rather "interesting" solution namely the attempt to save and delete a file/ directory on each disk, which has asked us to flex. Мне удалось найти довольно "интересным" решение именно попытка сохранить и удалить файл или папку на каждом диске, который обратился к нам, чтобы продемонстрировать.
Sustainability, as described by the Wikipedia Encyclopaedia, is an attempt to provide the best outcomes for the human and natural environments, both now and into the indefinite future. Устойчивое развитие, как оно описано в Wikipedia Encyclopaedia, это попытка обеспечить лучшие результаты для человеческой и естественной окружающей среды, как и сейчас, так и в будущем. както сега, така и в далечното бъдеще.
It is clear that it is an attempt to take advantage of already ready and fulfilled technology for reduction in price of servers. However, from the point of view of the consumer such decision looks a little strange. Понятно, что это попытка воспользоваться уже готовой и отработанной технологией для удешевления серверов, однако с точки зрения потребителя такое решение выглядит несколько странно.
What is needed here and now, is parrhesia as a double strategy: as an attempt of involvement and engagement in a process of hazardous refutation, and as self-questioning. Здесь и сейчас необходима паррезия как двойная стратегия: как попытка участия и вовлеченности в процесс рискованного оспаривания, и как самоанализ.