Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Attempt - Попытка"

Примеры: Attempt - Попытка
If the string is already in the database (indicating that an attempt is being made to re-use the hash string), it is invalid. Если такая строка уже присутствует в базе (тем самым, выясняется, что произошла попытка заново использовать хеш-строку), хеш является недействительным.
In 1962 he attempted to get a second mandate, with the powerful help of Enrico Mattei, but the attempt failed and Antonio Segni was elected instead. В 1962 году при поддержке Энрико Маттеи Гронки попытался получить второй мандат, но эта попытка с треском провалилась, и президентом был избран Антонио Сеньи.
That has left, that the first attempt of storm×àòû-Äàãà has been undertaken very much for a long time... And here coming back from Crimea from the "seal" rest I have told - everything, I go to a hike(trekking tour). Та вышло, что первая попытка штурма Чатыр-Дага была предпринята очень давно... И вот возвращаясь из Крыма с «тюленьего» отдыха я сказал - все, иду в поход.
After his first unsuccessful attempt at superheroics ends in being beaten, mugged and hit by a moving car, he has several metal plates and braces surgically implanted within his body during the course of his hospitalization and recovery. После того, как его первая неудачная попытка супергероя заканчивается избиением и ударом движущейся машины, у него после лечения появляется несколько металлических пластин и скобок, хирургически имплантированных в его тело.
During the Apollo 15 mission, an attempt was made to use the Lunar Roving Vehicle's TV camera to view such an eclipse, but the camera or its power source failed after the astronauts left for Earth. Была попытка использовать телекамеру лунного вездехода, доставленного Аполлоном 15, чтобы снять такое затмение, но камера или её источник питания отказали вскоре после отлёта астронавтов на Землю.
The Basque witch trials of the 17th century represent the only serious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition, which was generally skeptical of such allegations. Баскские процессы над ведьмами - единственная серьёзная попытка «искоренения колдовства», когда-либо предпринятая испанской инквизицией, которая, как правило, скептически относилась к обвинениям в колдовстве.
Baker's attempt to sell the line to British owners in the late 1890s sparked the chain of events that lead to the formation of the IMM. Попытка Бейкера продать линию британским владельцам в конце 1890-х годов вызвала цепь событий, которые привели к образованию «International Mercantile Marine Company».
The first attempt by the 2nd Infantry Division on 12 October to cross the Niger from the town of Asaba to the Biafran city of Onitsha cost the Nigerian Federal Army over 5,000 soldiers killed, wounded, captured or missing. Попытка 12 октября пересечь Нигер от города Асаба и захватить город Онича стоила нигерийской федеральной армии более чем 5000 солдат убитых, раненых, захваченных или без вести пропавших.
From the Heidegger's point of view the attempt of his mentor to design and save life only inside human consciousness, i.e. "the world above" of the transcendental ego, was not sufficient. С точки зрения Хайдеггера попытка учителя спастись от жизни в сконструированном для этих целей внутри человеческого сознания «потустороннем мире» трансцендентального ego никуда не годилась.
The first use of gas by the British was at the Battle of Loos, 25 September 1915, but the attempt was a disaster. Впервые англичане применили хлор в битве при Лоосе 25 сентября 1915 года, но эта попытка обернулась против самих англичан.
Specifically, he found that the localization's attempt to be hip with a nearly constant use of slang in order to cater to younger audiences resulted in a "insultingly bad dub". В частности, критик заявил, что попытка использовать сленг для того, чтобы угодить молодой аудитории, привела к «оскорбительному плохому дубляжу».
On the first day of the Battle of Thermopylae, Hydarnes led the Immortals against the phalanx of Spartans under Leonidas I, but an attempt to break through failed. В первый день Фермопильского сражения Гидарн повёл мириаду «бессмертных» против фаланги спартанцев Леонида, однако попытка прорваться сквозь их строй провалилась.
In the early days, when finance was being sought by Bark and Mariano, a coup attempt that saw tanks on the streets of Moscow could not have helped matters. В самом начале работ, когда Барк и Мариано особенно остро нуждались в финансировании, в Союзе произошла попытка переворота и на улицах Москвы появились танки.
A unanimous 1961 decision by US Supreme court in the case of Torcaso v. Watkins found that an attempt to enforce this provision violated the First and Fourteenth Amendments to the United States Constitution. Единогласным решением 1961 года, вынесенным Верховным судом США в деле Торкасо Уоткинс было выявлено, что попытка применить данное положение нарушает Первую и Четырнадцатую Поправки к Конституции Соединенных Штатов.
Almost a century later in 1649, in the first known attempt to argue for jury nullification, a jury likewise acquitted John Lilburne for his part in inciting a rebellion against the Cromwell regime. Почти век спустя, в 1649 году, произошла первая известная попытка аннулирования суда присяжных, присяжные оправдали Джон Лилбёрна по обвинению в подстрекательстве против режима Кромвеля.
The Australian Army also defeated a Japanese attempt to capture the town of Wau in January 1943 and went onto the offensive in the Salamaua-Lae campaign in April. Также австралийской армией была отражена попытка захвата города Уау в январе 1943 г., после чего перешла в наступление в рамках кампании Саламауа-Лаэ в апреле.
"CrossFit is not a specialized fitness program, but a deliberate attempt to optimize physical competence in each of 10 recognized fitness domains," says founder Greg Glassman in the Foundations document. «Кроссфит - не специализированная фитнес-программа, а целенаправленная попытка оптимизировать физические возможности человека в каждом из 10 фитнес-доменов» - говорит основатель Грег Глассман.
This attempt to set up a new federation failed, and several of the persons involved with its formation were subsequently banished from the sport by the ISU and/or their national federations. Эта попытка потерпела неудачу, и некоторые из лиц, участвующих в её формировании, были впоследствии отстранены от ИСУ и/или их национальных федераций.
For some years Mr. Solomonov attempt to make a firm fuel rocket for a submarine has been undertaken, but that basically is not sold in Russia. In fact is over the world use only firm fuel rockets. За несколько лет Соломоновым была предпринята попытка сделать твердотопливную ракету для подводной лодки, что не реализуемо в России, хотя во всем мире используют только твердотопливные ракеты.
The 2004 Chadian coup d'état attempt was an attempted coup d'état against the Chadian President Idriss Déby that was foiled on the night of May 16, 2004. Попытка государственного переворота в Чаде была предпринята против президента Чада Идриса Деби в ночь на 16 мая 2004 года.
The cause was not an attempt by the global South to revive outdated notions of unlimited sovereignty; rather, it was a reaction to the perceived overreach of the NATO-led military intervention in Libya in 2011. Причиной была не попытка мирового Юга оживить устаревшие представления о неограниченном суверенитете, а реакция на воспринимаемое как превышение мандата военное вмешательство в Ливию под руководством НАТО в 2011 г.
But, at just 0.1% of Germany's annual GDP, Schäuble's scheme looks more like an attempt to quiet criticism from the rest of Europe than a genuine policy shift. Но поскольку эта сумма составляет всего лишь 0,1% от ВВП Германии, это скорее смотрится как попытка уменьшить критику остальной Европы, а не действительное изменение в политике.
Putin's attempt in 2003 to have President Bush recognize Russia's "special interests" in the former Soviet Union failed, just as Yeltsin's bid to gain that recognition failed a decade earlier. Попытка Путина добиться от президента Буша признания "особых интересов" России в странах бывшего СССР провалилась в 2003 г., равно как и претензии Ельцина - десятью годами ранее.
In the eyes of historians, President Jacques Chirac's redeeming value will most probably remain his courageous attempt to reconcile France's wounded minorities with their past and the French nation through a national process of repentance. В глазах историков главной заслугой президента Жака Ширака, вероятно, останется его отважная попытка примирить ущемлённые национальные меньшинства Франции с их прошлым и с французской нацией посредством национального процесса покаяния.
Beyond its impact on the Middle East, Sarkozy's failed but brave attempt to act as a go-between constitutes an interesting window into the foreign-policy methods and ambitions of today's France. Кроме его влияния на Ближний Восток, неудавшаяся, но храбрая попытка Саркози действовать в качестве посредника представляет собой интересную возможность оценки методов внешней политики и амбиций современной Франции.