There had been an attempt to associate the entire Procurement Service with one individual, whose name was referred to repeatedly in the supplementary information. |
Предпринята попытка ассоциировать всю Службу закупок с одним лицом, имя которого неоднократно упоминается в дополнительной информации. |
Preparation, an attempt and all forms of participation are considered according to the punishment scale stated for the crime committed. |
Подготовка преступления, попытка совершить его и все формы участия в нем рассматриваются соответственно шкале наказаний, установленной для совершенного преступления. |
The guide would show legislators that an attempt had been made to balance social, economic and legal considerations. |
Проект руководства может привлечь внимание законодателей тем, что в нем сделана попытка добиться сбалансированного учета социально-экономических и правовых аспектов. |
In this chapter, an attempt is made to draw some preliminary observations on the linkages between gender and the right to food. |
В настоящей главе делается попытка высказать некоторые предварительные замечания в отношении взаимосвязи между проблемами гендерного характера и правом на питание. |
In Bosnia, a UNDP-funded project represented the first-ever attempt to integrate human rights analyses into local development planning at the policy-making and implementation level. |
В Боснии в рамках финансируемого ПРООН проекта впервые была предпринята попытка интегрировать результаты анализа положения в области прав человека в процесс подготовки местных планов развития на уровне формирования и реализации политики. |
Since many applications depend on each other, any attempt to install a certain software package might result in the installation of several dependencies as well. |
Так как множество приложений зависит друг от друга, любая попытка установить какой-либо пакет программ может повлечь за собой также установку дополнительных пакетов. |
This attempt to seize control of the union movement failed and was the start of the decline in communist leadership and influence in the labour movement. |
Эта попытка захватить контроль над профсоюзным движением не удалась, что стало началом упадка коммунистического руководства и влияния в рабочем движении. |
An attempt to cross the river with fishing boats from Serbia failed because the local fishermen didn't have permits for transporting people with their boats. |
Попытка попасть туда на рыбацкой лодке со стороны Сербии провалилась, так как у местных рыбаков не было разрешения на транспортировку людей. |
The first attempt did not turn success and he worked for a year at the plant, was secretary of the Komsomol organization of workshops. |
Первая такая попытка обернулась провалом и он год проработал на заводе, был секретарём комсомольской организации цеха. |
In 1333 he captured Gibraltar from the Castilians, although a later attempt to take Tarifa in 1339 ended in fiasco. |
В 1333 году он вернул Гибралтар из рук кастильцев, хотя более поздняя попытка взять Тарифу в 1339 году потерпела фиаско. |
The film is part of Universal Pictures' Dark Universe, an attempt to create a modern cinematic universe based on the classic Universal Monsters film series. |
Фильм является частью Темной Вселенной, попытка создать современную кинематографическую вселенную, основанную на классических сериях Монстров Universal. |
Critics claimed this was an unfair attempt to drive out small, independent competitors, who could not afford to pay inflated prices for premium real estate. |
Критики заявляли, что это была нечестная попытка выбить с рынка небольших независимых конкурентов, которые не в состоянии платить завышенные цены за недвижимость премиум-класса. |
The first republican attempt in the history of Spain was a short experience, characterized by profound political and social instability and violence. |
Первая попытка создания в Испании республики была непродолжительным по времени существования опытом и характеризовалась глубокой политической и социальной нестабильностью и вспышками насилия. |
This attempt was supported by the National Police and by the powerful Somoza forces of Nicaragua, but did not have complete support from within the military. |
Эта попытка была поддержана Национальной полицией и силами Анастасио Сомосы из Никарагуа, но не получила полной поддержки со стороны вооруженных сил. |
The direction of this attack also deceived the rebels that the storming attempt would be made from the east, rather than the north. |
Направление этой атаки также ввело в заблуждение повстанцев, они полагали, что попытка штурма будет предпринята скорее с востока, чем с севера. |
The first attempt turned out to be quite successful: the Kyivan took the third place in the N4 class at the Polish rally. |
Первая попытка оказалась довольно успешной - киевлянин занял третье место в классе N4 на ралли Польши. |
While a movie is in essence "only" filmed theatre, cinematography is an attempt to create a new language of moving images and sounds. |
Если фильм в своей сущности есть «всего лишь» заснятый театр, то кинематограф - это попытка создать новый язык движущихся картинок и звуков. |
An early commercial attempt to produce his own fertilizers was unsuccessful, due to lack of testing in actual agricultural conditions, and to lack of nitrogen in the mixtures. |
Ранняя коммерческая попытка создания собственных удобрений оказалась неудачной из-за отсутствия испытаний в реальных условиях сельского хозяйства и отсутствия азота в смесях. |
According to this narrative, any well-intentioned attempt to fundamentally change the status quo is naively utopian and will result in more oppressive conditions. |
Согласно этой точке зрения, любая попытка из лучших побуждений изменить такой статус-кво - наивна, утопична и приведёт только к ужесточению условий жизни. |
One of the more notable games is The Cheetahmen, Active's attempt at creating a franchise similar to the Teenage Mutant Ninja Turtles. |
Одна из наиболее примечательных игр - «The Cheetahmen», попытка Active Enterprises создать франшизу, похожую на Черепашки-ниндзя. |
Although an attempt was made to unify the project with Skencil, it failed. |
Попытка объединить усилия с разработчиками Skencil была предпринята, но успехом не увенчалась. |
The second launch attempt had no such problems and lifted off into overcast skies at January 29, 1964, 11:25 EST. |
Вторая попытка запуска прошла без проблем, и ракета ушла в пасмурное небо 29 января 1964 года, в 11:25 по Восточному времени. |
There was an attempt by Grand Duke Vytautas the Great (ruled 1392-1430) to receive the royal crown. |
В истории также известна попытка великого князя Витовта (правил в 1392-1430) получить королевскую корону. |
If you use ldd on one of these programs, the program will attempt to run with argc = 0 and the results will be unpredictable. |
Если вы используете ldd для одной из таких программ, будет попытка выполнить программу с argc = 0 и результаты будут непредсказуемы. |
An attempt to capture Port Moresby by an amphibious assault was thwarted by the Battle of the Coral Sea in May 1942. |
Первая попытка захватить Порт-Морсби атакой с моря была сорвана в ходе сражения в Коралловом море в мае 1942 года. |