Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Attempt - Попытка"

Примеры: Attempt - Попытка
My biggest Wiki-wide goal is an attempt for users on various project to work together on certain issues and ideas and to help in developing new ways in gathering information and more efficient ways of delivering that information to the world. Моя основная вики-цель - это попытка привлечь участников различных проектов к совместной работе над определёнными темами и идеями и помочь в разработке новых путей получения информации и более эффективных путей её доставки миру.
The New Mersenne conjecture can be thought of as an attempt to salvage the centuries-old Mersenne's conjecture, which is false. Новая гипотеза Мерсенна может рассматриваться как попытка решить гипотезу Мерсенна столетней давности, которая не верна.
Denmark-Norway's attempt to remain neutral in the struggle between France and England and their respective allies early in the 19th century came to an end after England's preemptive naval actions of 1807, in which the entire Danish fleet was taken. Попытка Дании-Норвегии оставаться нейтральной в борьбе между Францией и Англией и их союзниками в начале XIX века была пресечена превентивными действиями военно-морских сил Англии в 1807 году, когда ими был захвачен весь датский флот.
A subsequent attempt to ship an infantry and an artillery battalion to the Admiralties was frustrated by Allied air and submarine attacks, but 530 soldiers of the 38th Division's 1st Battalion, 229th Infantry Regiment arrived there on the night of 2 February. Последующая попытка перебросить морем на острова Адмиралтейства пехотный и артиллерийский батальоны едва не была сорвана атаками авиации и подводных лодок Союзников, но 530 солдат 1-го батальона 229-го пехотного полка 38-й дивизии прибыли ночью 2 февраля.
The dramatic attempt to rescue Ricky Neuman from an abandoned mine shaft... ended abruptly when playmates confessed that Neuman's disappearance was a prank... and that, in fact, the missing child was hiding in a nearby barn. Полная драматизма попытка спасти упавшего в колодец мальчика... завершилась неожиданным признанием его друзей в том, что они разыграли всех: на самом деле, мальчик прятался в близлежащем амбаре.
Means tests were developed during the inter-war period, not as part of the Poor Law, but as part of the attempt to offer relief that was not affected by the stigma of pauperism. В межвоенный период была создана система специальных проверок доходов, но уже не как часть системы законов о бедных, а как попытка предоставить помощь, избегая нищенства.
A new attempt to reform the constitution was launched after long discussions in 1859 and the Erbgesessene Bürgerschaft met for the last time in November of this year to establish a new order as well as to disband itself in favour of the Bürgerschaft. Новая попытка реформирования конституции была начата после длительных обсуждений в 1859 году, и Эрбессенн Бюргершхафт в последний раз в ноябре этого года собрался принять новый приказ и распустить Bürgerschaft.
In 1995 his old club Liaoning F.C. gave him his first chance of senior management, however his first attempt of coaching was not a success and he relegated Liaoning to the second tier at the end of the season. В 1995 году его бывший клуб «Ляонин» предложил Ли Шубиню пост главного тренера, однако первая попытка окончилась неудачно и по окончании сезона «Ляонин» вылетел из высшего дивизиона.
Since you're in a guessing mode, would you also guess that your whole testimony is an attempt by you to get back at the woman who broke up with you? Раз уж на то пошло, предположили бы вы, что ваши показания - это попытка отомстить женщине, которая с вами порвала?
What if this was an attempt to recover our host's missing gauntlet and take it beyond our Walls? Что, если это была попытка найти пропавшую рукавицу и вынести её за пределы блока?
The first attempt wasn't successful, and you haven't tried again, so it seems you can live with the slightly blurred memory of Akako, hence the indifference. Первая попытка была неудачной, но вы не попробовали снова, значит, вы можете жить дальше с размытыми воспоминаниями, связанными с Акако, а это и есть безразличие.
Repeated efforts by the developing world, such as the current attempt to create a Group of Seven-Group of Fifteen (Summit Level Group for South-South Consultation and Cooperation) connection, have failed. Неоднократные попытки развивающихся стран, например попытка установить связь между этой группой и группой по консультациям и сотрудничеству Юг-Юг (Г15), оканчивались неудачей.
In that regard, his delegation believed that any attempt to deny (Mr. Dutta, India) the right to development its proper place in international law would only lead to the weakening of the entire United Nations system. В этой связи делегация Индии считает, что любая попытка отрицать право на развитие, которое, безусловно, должно обеспечивать международное право, лишь послужит ослаблению всей системы Организации Объединенных Наций.
The attempt to seize and appropriate the Serbian holiest shrines, rationalized by some Albanian scholars and historians, is only another form of aggression directed at the fundaments of the Serbian faith and nation. Попытка захватить и обратить в свою собственность сербские святыни, логически обосновываемая некоторыми албанскими учеными и историками, является лишь еще одним проявлением агрессии, направленной против основ сербской веры и нации.
The Team's attempt to cloud the issue is not justified, in view of the fact that the Government of the Democratic Republic of the Congo had nothing to hide. Попытка "замести следы", о которой сообщает миссия, не находит своего подтверждения с учетом того, что правительству Демократической Республики Конго нечего скрывать.
The coup attempt gained international notoriety soon afterwards when it was claimed that Sir Mark Thatcher, son of former British Prime Minister Margaret Thatcher, was involved in funding the coup. Попытка переворота получила широкое освещение в СМИ в связи со скандалом, связанным с участием в финансировании переворота Марка Тэтчера, сына бывшего премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер.
The first climbing attempt on Khunyang Chhish was made in 1962 but the climb was aborted after an avalanche on 18 July killed two climbers, Major James Mills and Captain M. R. F. Jones. Первая попытка восхождения на Кунианг-Киш была предпринята в 1962 году, но была прервана 18 июля в результате гибели двух восходителей Джеймса Миллса и М. Джонса в снежной лавине.
The unfounded and baseless allegations he has just made are only a reflection of the frustration that is axiomatic when truth is pushed under the carpet and an attempt is made to build an edifice on falsehood. Только что высказанные им бездоказательные и необоснованные заявления являются лишь отражением понесенного поражения, что вполне естественно, когда правду скрывают от людских глаз и делается попытка построить здание на лжи.
We regret, however, that no progress has been achieved in this regard, but are hopeful that another attempt, accompanied by the political will to develop the Register, will come about before too long. Однако мы сожалеем, что в этом отношении не было достигнуто прогресса, и надеемся, что в скором времени будет предпринята еще одна попытка дальнейшего развития Регистра, подкрепленная политической волей.
The most unusual thing is that an attempt has been made to present those of us who have ceded too much and who have been the recipients of too many pressures as the executioners of the practice of consensus. Самое удивительное здесь то, что была предпринята попытка представить тех из нас, кто пошел на огромные уступки и кто многократно оказывался объектом давления в качестве орудия осуществления практики консенсуса.
The MBA oath is an attempt to replace the Friedmanite view of the social responsibility of business with something quite different: a management profession that commits itself to promoting the long-term, sustainable welfare of all. Клятва магистров управления бизнесом - это попытка заменить фридманский взгляд на социальную ответственность бизнеса на нечто совершенно отличное: профессию управления, которая берет обязательства на обеспечение долговременного, устойчивого благосостояния всех.
The men were charged with spearheading an attempt to overthrow the Government of President Teodoro Obiang Nguema, which was allegedly to be supported a day later by additional mercenaries who were allegedly to arrive by plane, travelling through Zimbabwe. Эти новые преступления осуждаются международным сообществом и наказываются по закону; отсюда попытка дать гибкое определение наемника, охватывающее любые преступления, которые международное сообщество осуждает или может осудить в будущем.
There has also been an attempt to stimulate the creation of B-type cooperatives operating in various sectors, from that of the differentiated collection of wastes to that of manufacturing, from the building sector to that of workman undertakings. Была предпринята попытка стимулировать создание кооперативов типа "Б" в самых разных сферах деятельности - от раздельного сбора отходов и изготовления изделий до строительства и организации бригад для работы по найму.
The Greek Cypriot attempt to change the state of affairs in its favour by resorting to force of arms carried with it the consequential result of enosis, or failing that, a revised state of affairs in the light of developments. Попытка киприотов-греков изменить положение дел в свою пользу, прибегнув к силе оружия, влекла за собой «энозис» или, даже если он бы не удался, пересмотренное устройство с учетом происходящих событий.
Any attempt to include the item in the agenda would be a clear violation of the resolution; it would also be tantamount to interference in China's internal affairs and a violation of its sovereignty. Любая попытка включить этот пункт в повестку дня явно идет вразрез с этой резолюцией; к тому же, это было бы равносильно вмешательству во внутренние дела Китая и нарушению его суверенитета.