However, an attempt to execute Chumakov ersatz Western music failed. |
Однако попытка Чумакова исполнять эрзац-западную музыку потерпела крах. |
That night's attempt to cross the river was disastrous. |
Однако попытка проникнуть по реке в глубь страны закончилась провалом. |
If that attempt fails or if the fighter continues to hold the cage, the referee may charge a foul. |
Если эта попытка безуспешная или боец продолжает держаться за клетку, рефери может засчитать нарушение. |
The blast was described as an assassination attempt against Mnangagwa, who was unharmed. |
Взрыв был расценен как попытка покушения на Мнангагву. |
In the early 1980s an attempt was made to restore her. |
В начале 1980-х была предпринята попытка возродить это село. |
A second attempt was made at 10:00 on the 8th. |
Вторая попытка была предпринята 8 февраля в 10:00. |
The attempt was foiled, and the Portuguese officers in charge of the escapees were threatened with court martial and execution by the Indians. |
Попытка провалилась, индийцы пригрозили португальским офицерам, ответственным за военнопленных, военным судом и казнью. |
A failed first attempt launched on October 21, 1961; the needles failed to disperse. |
Первая попытка запуска состоялась 21 октября 1961 года, однако иглы не распределились по орбите. |
The first attempt to measure the diameter of Triton was made by Gerard Kuiper in 1954. |
Попытка измерить диаметр спутника была предпринята Джерардом Койпером в 1954. |
One such attempt would come after Attuma allied his Barbarian hordes with the forces of the futuristic conqueror Kang. |
Одна такая попытка была предпринята после того, как Аттума воссоединился со своими Варварскими ордами и силами футуристического завоевателя Канга. |
Their attempt to free Patsy fails. |
Попытка миссис Бенсон обмануть охрану проваливается. |
The expedition was the only attempt by an Italian state to colonise the Americas. |
Экспедиция Торнтона - единственная серьёзная попытка итальянцев колонизировать Америку. |
Any attempt to jettison the device will precipitate detonation. |
Любая попытка сбрасывания устройства за борт приведёт к немедленной детонации. |
Any attempt to intercede with them would be futile. |
Любая попытка утихомирить их обречена на провал. |
Bree's attempt to keep Her daughter's pregnancy a secret... |
Попытка Бри хранить беременность дочки в секрете... |
Then there was that ridiculous attempt at curling. |
А потом еще эта нелепая попытка в керлинге. |
String theory was developed in the last 35 years as an attempt to devise a single theory explaining everything in the Universe. |
Теория струн разрабатывается в течение последних 35 лет как попытка придумать единую теорию, объясняющую все во Вселенной. |
It was a misguided attempt to find some clarity on the night before the biggest day of my professional life. |
Это была ошибочная попытка найти какую-то ясность, в вечер перед самым важным днем в моей карьере. |
Not having the surgery - is just another way for her to attempt suicide. |
Отказ от операции - это просто еще одна попытка самоубийства. |
No, it's more of an attempt to construct a viable hypothesis... to explain the meaning of life. |
Нет, скорее попытка создать жизнеспособную гипотезу... для объяснения смысла жизни. |
Of all the times that you have tried to manipulate me with flattery, this is by far the worst attempt. |
Из всех раз, что ты пыталась манипулировать мной лестью, это, несомненно, наихудшая попытка. |
To attempt the ridge at night would see us to disadvantage. |
Попытка взять хребет ночью ставит нас в невыгодное положение. |
Equally dramatic would be any attempt by the Kurds to forcibly change the demographic balance of the multiethnic city of Kirkuk. |
К таким же драматичным последствиям приведет и любая попытка курдов насильственно изменить демографический баланс в многонациональном городе Киркук. |
Soon thereafter an unsuccessful assassination attempt against Hugh was attributed to Fulk or his supporters. |
Вскоре после этого произошла неудачная попытка покушения на Гуго, которую связали с Фульком и его сторонниками. |
The first attempt, in 1857, was a failure. |
В 1857 году была предпринята первая попытка, окончившаяся неудачей. |