In 1990, an attempt to combine these organisations failed. |
В 1990 году попытка объединить эти организации не удалась. |
President Clinton's attempt to smoke 100 cigarettes at once is a reference to the Guinness World Records. |
Попытка президента Клинтона курить 100 сигарет сразу является ссылкой на Книгу рекордов Гиннесса. |
In the late 18th century, a third attempt of colonization was started, this time under the jurisdiction of the Essequibo colony. |
В конце XVIII века началась третья попытка колонизации, на этот раз под юрисдикцией колонии Эссекибо. |
Therefore this is an attempt to blackmail the Russian parliament. |
Поэтому это попытка шантажа российских парламентариев. |
At each level the Player has only one attempt. |
На каждом уровне у Игрока есть только одна попытка. |
Espruino was created by Gordon Williams in 2012 as an attempt to make microcontroller development truly multiplatform. |
Espruino был создан Гордоном Уильямсом в 2012 году, как попытка сделать разработку под микроконтроллеры мультиплатформенной. |
Their situation was hopeless; yet some attempt was made in other Sections to bring them relief. |
Положение предместья было безнадёжным; ещё некоторая попытка была сделана в других секциях, чтобы принести им облегчение. |
An attempt was made to modify a non-dynamic rule. |
Попытка изменения правила, не являющегося динамическим. |
The first attempt to dam the river failed. |
Первая попытка форсирования реки оказалась неудачной. |
An attempt to limit the fluctuations of European currencies, using a snake in the tunnel, failed. |
Попытка ограничить колебание европейских валют с помощью европейской валютной змеи провалилась. |
The attempt at dominance was not well received by TWI and disagreement ensued leading to a split in the sport. |
Попытка доминирования не была хорошо воспринята сетью TWI, и разногласия привели к расколу в спорте. |
An unsuccessful attempt was made to reorganize, and later the two companies were assigned to the 59th Virginia Infantry. |
Позже последовала неудачная попытка реорганизации, и в итоге две роты были присоединены к 59-му вирджинскому полку. |
That's my first attempt at a ballad proper... |
«Это моя первая попытка написать балладу. |
The first serious attempt of the Ottoman government to suppress the revolt resulted with the Battle of Deçiq. |
Первая серьёзная попытка османского правительства подавить восстание привела к битве при Дечике. |
In 1920 the first attempt to standardize vehicle registration plates was made. |
В 1920 году была предпринята первая попытка стандартизировать автомобильные номера. |
The attempt took place at Sydney's IMAX theatre. |
Попытка состоялась в IMAX-театре в Сиднее. |
I think it looks like such a desperate attempt, personally. |
Я думаю, это такая отчаянная попытка с его стороны». |
Armadillo had an unsuccessful first attempt at level 1, and landed early due to inadequate thrust. |
У команды Armadillo первая попытка на первом уровне не увенчалась каким либо успехом, потому что аппарат приземлился рано из-за неподходящей тяги. |
In 1997, an attempt was made to resume construction. |
В 1997 году была предпринята попытка возобновить строительство. |
Ukraine has made an attempt to introduce testing of secondary schools. |
На Украине предпринята попытка ввести тестирование выпускников общеобразовательных школ. |
This was probably the first attempt to circulate "nickel" coinage in the United States. |
Это была, вероятно, первая попытка ввести никелевые монеты в США. |
Software companies sometimes deliberately drop support for older technologies as a calculated attempt to force users to purchase new products to replace those made obsolete. |
Компании - разработчики программного обеспечения, как иногда думают, преднамеренно перестают поддерживать старые технологии, что это рассчитанная попытка вынудить пользователей купить новые продукты, заменяющие устаревшие. |
Another attempt to elect the mayor of the capital was made on 11 December 2005. |
Ещё одна попытка провести выборы примара столицы была предпринята 11 декабря 2005 года. |
Fiducial inference can be interpreted as an attempt to perform inverse probability without calling on prior probability distributions. |
Фидуциальный вывод может быть интерпретирован как попытка вычислить обратную вероятность без привлечения априорного распределения вероятностей. |
Due to a number of factors attempt failed. |
В связи с рядом факторов попытка оказалась неудачной. |