Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Attempt - Попытка"

Примеры: Attempt - Попытка
It is, in part, an attempt to channel certain... residual feelings that she has into a productive skill. Это попытка направить определенные остаточные чувства, в продуктивные навыки.
Conversely, Hrawi's attempt to pass a law legitimizing civil marriage failed due to the fierce opposition from religious authorities. Однако попытка Храуи узаконить гражданские браки вызвала резкое противодействие религиозных авторитетов.
Linzee's attempt to burn the town as a punishment for resisting his actions was echoed in later naval actions. Попытка Линзи сжечь город в качестве наказания была поддержана флотом в дальнейшем.
The attempt of tax authorities to perform second field audit of the period, that has already been checked, was considered by court. В судебном порядке рассматривалась попытка налоговых органов провести повторную проверку периода, который уже проверялся.
Yet every attempt by Greece even to raise the issue was brutally rebuffed by its counterparties. Однако каждая попытка Греции хотя бы поднять этот вопрос жестко пресекалась ее партнерами.
His work is an attempt to represent human beings' desire to believe the impossible, to be open to possibility. Его живопись - это попытка продемонстрировать людям, что невозможное возможно.
The attempt to link the oil-for-food programme to that resolution - an attempt which clearly shows the designs of the United States and the United Kingdom - is doomed to failure. Попытка смешения программы «продовольствие в обмен на нефть» и упомянутой резолюции, попытка реализовать замыслы Соединенных Штатов и Великобритании обречена на неудачу.
An attempt was made to serialize an incomplete Information Card. Предпринята попытка сериализовать неполную информационную карточку.
An attempt to reuse a pooled connection failed. Another attempt will be made with remaining in the overall timeout. Ошибка при попытке повторного использования подключения из пула подключений. Следующая попытка будет выполнена при остатке от общего тайм-аута.
Their robbery attempt is cut short by War Machine and Komodo's attempt to capture Spider-Man; the three villains escape but are pursued by the Scarlet Spiders. Их попытка ограбления была предотвращена Воителем и попыткой Комодо захватить Человека-паука; эти три злодея сбежали, но в погоню за ними отправились Алые пауки.
Another attempt which failed was the attempt to detonate a truck in the gas tank farm at Pi Glilot. Другая неудавшаяся попытка - подрыв бензовоза на территории газохранилища в Пи-Глилоте.
An attempt was made to abduct a colonel in Jarjanaz. В Джарджаназе совершена попытка похищения полковника.
It's a desperate civil servant's attempt to clear his name. Это попытка Сокке, чтобы очистить свое имя.
There has been an attempt by the intergovernmental community to try to balance these two general principles in the following specific rules and obligations. Межправительственным сообществом предпринимается попытка сбалансировать эти два общих принципа в рамках следующих специфических норм и обязанностей.
An attempt has been made to access data outside of the active range. Предпринята попытка доступа к данным не из активного диапазона.
This is yet another blatant attempt by D.D.A. Rosen to further delay the court with irrelevant... Это ещё одна попытка заместителя Розена задерживать суд неважными...
Autistic children have their rituals, and any attempt to change them provokes aggression from the child. Любая попытка изменить их вызывает агрессию со стороны ребёнка.
First attempt at stripping the precursor from the DNA of... Первая попытка извлечения прекурсора из ДНК...
Any attempt at protest is cruelly put down and those responsible are sedated and taken away. Любая попытка протеста жестоко подавляется протестующих усмиряют и забирают.
The attempt by Haiti's de facto authorities to destroy the country's fledgling democracy has had another tragic consequence. Попытка разрушить нынешними властями Гаити хрупкую демократию в этой стране имела другие трагические последствия.
Well, to be more accurate, it's an attempt at mimicry. Ну, точнее, попытка мимикрии.
Failure to report would give rise to the presumption that there had been an attempt to cover up the incident. В случае несообщения резюмируется, что имела место попытка скрыть инцидент.
A renewed attempt was made in July to resume the inspection effort which had earlier been blocked. Еще одна попытка возобновить инспекции была предпринята в июле.
The post-evaluation done by the Democracy Fund highly appreciated this attempt as a benefit to the community. По итогам проекта в проведенной Фондом демократии оценки эта попытка была весьма благоприятно отмечена, как принесшая выгоду общинам.
The PHP safe mode is an attempt to solve the shared-server security problem. Защищенный режим в РНР - это попытка решить проблему безопасности на совместно используемых серверах.