| Still desperate attempt nashamanit for the next day the sun has been undertaken. | Еще была предпринята отчаянная попытка нашаманить назавтра солнце. |
| It is an overt fabrication, and an attempt to paint a picture which does not exist in reality. | Это откровенный вымысел и попытка зачем-то нарисовать картинку, которая в природе не существует. |
| The history of epiphenomenalism goes back to the post-Cartesian attempt to solve the riddle of Cartesian dualism, i.e., of how mind and body could interact. | Исторически эпифеноменализм возник как попытка решить проблему картезианского дуализма - каким образом могли бы взаимодействовать разум и тело. |
| His attempt to deal with poison in his hotel room did not succeed immediately, but he died as a result only in the following night in a Paris hospital. | Попытка самоубийства не увенчалась немедленным успехом, смерть наступила только на следующую ночь в парижской больнице. |
| And so a group of comrades made an attempt to change the 500-ruble notes simultaneously in various towns abroad, just a few days after our arrival... | И вот группой товарищей была организована попытка разменять пятисотки за границей одновременно в ряде городов. |
| Next, Tom's final attempt to catch Jerry, who has climbed onto the roof of a house, fails completely to suffice. | Ещё одна попытка поймать Джерри, который забрался на крышу дома, также не удаётся. |
| Well, it had to be something big to make such a public attempt at revenge. | Получается, все произошедшее - это попытка получить публичную месть. |
| We failed in our first attempt to assimilate Earth and we won't succeed the next time unless we understand the nature of their resistance. | Наша первая попытка ассимилировать Землю была неудачна, и мы повторим ее, когда поймем природу их сопротивления. |
| An attempt at a primary to choose Fatah candidates backfired, owing to fraud and the losers' refusal to honor the results. | Попытка на предварительном голосовании выбрать кандидатов Фатха имела неприятные последствия, вследствие мошенничества и отказа проигравших признать результаты. |
| But Yingluck's subsequent attempt to backtrack on the amnesty measure failed to mollify the opposition. | Но последовавшая за этим попытка Йинглак отменить амнистию не успокоила оппозицию. |
| However, the assassination attempt was unsuccessful in that the car bombing near Fadlallah's residence killed dozens of bystanders, but left Fadlallah unscathed. | Попытка покушения не удалась - взрыв автомобиля у резиденции Фадлаллы убил десятки прохожих, но сам он остался невредимым. |
| An attempt has been made to research the genesis of the nation "spirituality" in the pedagogies at the end of XIX - beginning of XX century. | Сделана попытка исследования проблемы генезы понятия «духовность» в педагогике конца ХІХ - начала ХХ столетия. |
| An attempt to port parts of Calmira to Windows NT 3.51 has been made, and the project has resulted in NT Shell. | Была также предпринята попытка портирования Calmira на Windows NT 3.51, результатом которой стал проект NT Shell. |
| This is an unsuccessful attempt to organize this outburst of happiness... | Попытка теракта была пресечена. народ ликует... |
| Thank you. I have just been assured that tonight's unfortunate outburst by my son was merely an ill-conceived attempt at... humor. | Я лишь хочу убедиться что вы поняли что сегодняшняя выходка моего сына была просто непродуманная попытка юмора. |
| The first attempt to land failed and the crew had to perform a go-around. | Первая попытка была неудачна и экипаж ушёл на второй круг. |
| Bakufu forces were able to drive most of the shishi out of Kyoto, and an attempt by them to return in 1864 was driven back. | Военные силы бакуфу были выведены из Киото; попытка вернуть город в 1864 году окончилась неудачей. |
| Not much is known of his life, and any attempt to establish his biography from a reading of his poems is soundly rejected by the most recent scholarship. | О жизни этого трубадура известно немного, и любая попытка установить его биографию по его произведениям обоснованно отклоняется новыми исследованиями. |
| In the early 21st century an attempt was made to revive the Association of Ruthenian Gentry. | В середине 2000-х была попытка возродить легендарную модель RS1000. |
| Later that evening, Lei goes to free Ash who is chained up in a cell but her attempt to saw the chains proves futile. | Вечером того же дня Лей идёт в камеру к Эш освободить её, однако попытка снять цепи оказалась безуспешной. |
| However, Joscelin's attempt failed and his fears came true when Nur al-Din's troops massacred the fleeing Armenians and forced the survivors into slavery. | Однако попытка Жослена провалилась, а войска Нур ад-Дина вырезали бегущих армян и обратили оставшихся в живых в рабство. |
| Even though their attempt failed, it has certainly contributed to the rise... of the Japanese militarism. | В конце концов подавленная, попытка переворота все же несомненно направила Японию на путь милитаризма. |
| An object was created but the attempt to add it to a collection failed. This can occur due to an out-of-memory condition. | Объект был создан, но попытка добавить его в коллекцию не удалась. Это происходит из-за нехватки памяти. |
| Well, your attempt at juvenilizing me By excluding me from the set of adult males, just... | Твоя попытка унизить меня, исключив из числа взрослых мужчин... |
| We can all agree no amount of money can equal Hannah's life, but it is an attempt to further healing. | Мы все согласны, что жизнь Ханны невозможно оценить, но это попытка дальнейшего исцеления. |