This was an attempt to lure us out. |
Это была попытка выманить нас. |
It was a kidnap attempt. |
Это была попытка похищения. |
This is an attempt to simplify a complicated issue. |
Это попытка упростить сложный вопрос. |
Summary trial of attempt or incitement |
Попытка или подстрекательство - в суммарном производстве |
Connection attempt already in progress. |
Попытка подключения уже выполняется. |
There was an attempt last month. |
Была попытка в прошлом месяце. |
This isn't an escape attempt. |
Это не попытка побега. |
This is a definite attempt at pictographic communication. |
Это точно попытка пиктографической связи. |
The attempt is being made. |
Такая попытка предпринимается сейчас. |
The attempt shall be punished. |
Карается попытка к совершению преступления. |
Adi shakti's attempt would be final. |
Это последняя попытка Ади Шакти. |
This is my final attempt. |
Это моя последняя попытка. |
My first attempt to escape. |
Моя первая попытка сбежать. |
If this is an escape attempt - |
Если это попытка бегства - |
My pathetic attempt at an apology. |
Моя жалкая попытка извиниться. |
It's an attempt to hurt the family. |
Это - попытка навредить семье. |
There was an assassination attempt on this man. |
Была попытка убить этого человека. |
Any attempt to do so would be suicide. |
Любая попытка равносильна самоубийству. |
It won't be the first attempt. |
Это уже не первая попытка. |
This is attempt number... |
Это - попытка номер... |
It's an attempt to decipher facts. |
Это попытка разъяснить факты. |
Not a heartless attempt to split us up? |
Не бессердечная попытка разлучить нас? |
Statue of Liberty bombing attempt. |
Попытка взрыва Статуи Свободы. |
This is a blatant attempt to intimidate us. |
Это откровенная попытка запугать нас. |
This was not their first attempt. |
Это была не первая попытка. |