Английский - русский
Перевод слова Attempt
Вариант перевода Попытка

Примеры в контексте "Attempt - Попытка"

Примеры: Attempt - Попытка
Your attempt to escape is no doubt a final act of cowardice. Без сомнения, эта неудавшаяся попытка бегства станет твоим последним проявлением малодушия.
This attempt to de-nationalize the Serb and Montenegrin minorities is a drastic case of human rights violation. Такая попытка ущемления национального статуса сербского и черногорского меньшинства представляет собой вопиющий случай нарушения прав человека.
The draft resolution did not attempt to secure any commitments or promises from whatever source. В проекте не делается попытка заручиться какими-либо обязательствами или обещаниями, исходящими из какого бы то ни было источника.
She also initiated several security protocols that will automatically execute whenever any attempt is made to enact certain ship functions. Также она активировала несколько протоколов безопасности, которые включатся автоматически, когда будет предпринята попытка задействовать определённые системы корабля.
In Kenya, an attempt has been made to incorporate them in the economic recovery strategy for wealth and employment creation. В Кении предпринимается попытка включить их в стратегию экономического восстановления для накопления богатств и создания рабочих мест.
The attempt to, complicity in and incitement to bribe also constitute criminal offences and they include authorization. Попытка подкупа, соучастие в подкупе и подстрекательство к нему также охватываются составом уголовных преступлений, и они включают разрешение.
Any attempt to obtain such documents at present would place his family and those connected with him in danger. Попытка получения таких документов была бы сопряжена с опасностью для его семьи и близких.
The attempt to implant free-market philosophy in Russia, for instance, proved catastrophic. Попытка применить философию свободного рынка в России, например, привела к катастрофе.
Should this newest attempt fail, things will soon get serious. Если эта новая попытка не увенчается успехом, ситуация в скором времени приобретет очень серьезный характер.
In short, the draft constitution is an attempt to square a circle. Короче говоря, проект конституции - это попытка найти «квадратуру круга».
Had Obama's attempt at muddling through worked, it would have avoided some big philosophical battles. Если бы сработала попытка Обамы довести дело до конца, он бы смог избежать некоторых крупных философских баталий.
The most developed attempt to place the issue on the international scene was produced by the Inter-Action Council. Наиболее комплексная попытка придать рассмотрению данной проблемы международное звучание была предпринята Советом взаимодействия.
What all this amounts to is an attempt to put to frivolous use instruments and institutions that deserve a weightier respect. Следствием всего этого станет попытка необоснованного использования документов и законов, требующих более почтительного отношения.
It's a last ditch attempt to stop Preston ploughing. Последняя попытка найти какую-нибудь уловку и остановить распашку низины.
My courage always rises with every attempt to intimidate me. Любая попытка устрашить, напротив, делает меня более дерзкой.
This is nothing more than a desperate attempt by a crumbling police force to save face. Это всего лишь отчаянная попытка наших бравых полицейских сохранить мину при плохой игре.
This is the company's first and quite successful attempt to place its foot on the Japanese cuisine market. Это первая и довольно удачная попытка компании внедриться на рынок японской кухни. Заведение под данной ТМ начало свою работу в ТЦ "Олимпийский".
The attempt was documented in a book by Sayre entitled Four Against Everest. Эта попытка восхождения была задокументирована самим Сайром в его книге «Четверо против Эвереста» (англ. Four Against Everest).
The D.A.'s attempt to link Miss Brewer to this brutal crime is almost laughable. Попытка окружного прокурора связать моего клиента, мисс Бревер с этим жестоким преступлением могла бы показаться смешной, не будь она такой грустной.
Sierra Leone's attempt to redistribute diamond revenues back into the community is part of a solution. Одним из путей решения данной проблемы видится попытка Сьерра-Леоне перераспределить доходы от торговли алмазами и направить их часть обратно в общины.
This overview paper will attempt to describe briefly the most common and most severe challenges that landlocked countries face. В настоящем обзорном документе будет сделана попытка кратко изложить наиболее общие и серьезные проблемы, с которыми сталкиваются страны, не имеющие выхода к морю.
The impression that an attempt was being made to re-introduce them through the back door should be avoided at all cost. Нужно любым путем избегать создавать впечатление, что предпринимается снова попытка протащить их через заднюю дверь.
After Namibia had gained independence, an attempt had been made to establish a press council, which aggrieved persons could petition. После обретения Намибией независимости была предпринята попытка создать совет органов печати, в который могли бы обращаться потерпевшие ущерб лица.
An attempt is being made to replicate the project in other cities in the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Mozambique and. Предпринимается попытка осуществить аналогичные проекты в других городах в Демократической Республике Конго, Лесото, Мозамбике и Южной Африке.
In cooperation with Fahot an attempt was made to work on a rap album (lyrics HERE). Вместе с Фаготом была осуществлена попытка подготовить рэп-альбом (тексты того периода - тоже здесь), но впереди была «Червона Рута».