Примеры в контексте "Arrangements - Меры"

Примеры: Arrangements - Меры
In view of time constraints in making arrangements for the permanent seat of the Tribunal, interim arrangements were made for the holding of its inaugural meeting on 17 November 1993. Ввиду ограниченного времени для принятия решения о постоянном местопребывании Трибунала были приняты временные меры по проведению его инаугурационного заседания 17 ноября 1993 года.
To consider financial arrangements, institutional arrangements, working modalities and a review mechanism рассматривать финансовые механизмы, организационные меры, рабочие условия и механизм обзора;
The report before the Committee set out interim arrangements to support the continuation of the Task Force during 2008 until long-term arrangements were established for the investigation of irregularities in procurement and other areas. В представленном Комитету докладе рассматриваются промежуточные меры по поддержке продолжения работы Целевой группы в течение 2008 года до того, как будут достигнуты долгосрочные договоренности о расследовании нарушений в закупочной деятельности и других областях.
These arrangements provided a regime for many New Zealand citizens to continue to receive the benefits available under the pre-February 2001 arrangements. Эти меры предусматривали такой режим, по которому многие новозеландские граждане могли продолжать получать пособия в соответствии с порядком, существовавшим до февраля 2001 года.
Nuclear-test-ban and non-proliferation arrangements, missile technology control, verification measures and the creation of nuclear-weapon-free zones should be seen as transitory arrangements with a view to complete and total disarmament. Меры по запрещению испытаний, нераспространению, контролю за ракетной технологией, проверке, созданию зон, свободных от ядерного оружия, и т.д. следует рассматривать как переходные меры на пути ко всеобщему и полному разоружению.
Discussions will be solutions-oriented, seeking to integrate lessons learned, to identify possible good practices and to explore initiatives, interactions and governance arrangements. Обсуждения будут ориентированы на конкретные решения, стремиться учесть извлеченные уроки, выявлять возможные оптимальные виды практики и изучать инициативы, взаимодействие и меры в области управления.
Internal arrangements were in place to ensure the smooth and consistent operation of the Mechanism. В целях обеспечения упорядоченного и последовательного функционирования Механизма были приняты внутренние меры.
There were also arrangements put in place to ensure that the assurances could be independently verified. Кроме того, разработаны меры по обеспечению возможности независимого утверждения процедуры заверений.
The Council had also made special arrangements allowing many Dominicans without birth certificates to obtain them without delay. Совет также принял специальные меры, позволяющие многим доминиканцам, не имеющим свидетельства о рождении, получить его без промедления.
Tuvalu is currently awaiting the official report from the SR before responding and making the necessary implementation arrangements. Тувалу в настоящее время ожидает получения официального доклада Специального докладчика, прежде чем представлять ответы на вопросы и принимать необходимые меры по реализации.
I've made arrangements for you to be able to see your grandfather. Я принял меры для того, чтобы ты смогла увидеть дедушку.
I made arrangements for you at work. Я принял меры для вас на работу.
I apologize if my arrangements caused you any anxiety. Прошу прощения, если мои меры заставили вас волноваться.
But in the event of aerial bombardment, we've made our own arrangements. Но мы уже приняли меры на случай воздушных атак.
Okay, I'll make some arrangements, put you in the crosshairs. Хорошо. Я приму меры. поставлю тебя в известность.
If he stays, I have to make other arrangements. Если он остаётся, я должна принять другие меры.
The UNECE secretariat has made the necessary arrangements to hold the forty-seventh session of the Administrative Committee on 5 February 2009. ЗЗ. Секретариат ЕЭК ООН принял необходимые меры для проведения сорок седьмой сессии Административного комитета 5 февраля 2009 года.
Existing disaster management capacities and funding arrangements were simply not enough to cover growing caseloads. Имеющиеся возможности борьбы со стихийными бедствиями и меры финансирования явно недостаточны для обслуживания растущего числа пациентов.
Twinning arrangements are also to be sought through the WHO Healthy City Network. Меры по заключению соглашений о взаимном сотрудничестве предусмотрены также в рамках сети ВОЗ "Здоровый город".
The measures to combat the crime of enforced disappearance are coordinated as part of the arrangements for combating all international crimes. Меры по борьбе с преступлением насильственного исчезновения координируются в рамках мероприятий по борьбе со всеми международными преступлениями.
I want you to make all the arrangements. Я хочу, чтобы ты принял меры.
Of course, I'll call our head of security and make arrangements. Конечно, я позову начальника охраны и приму меры.
Apparently, the arrangements he'd made to secure a donor heart didn't pan out. Похоже, меры, которые он предпринял, чтобы получить донорское сердце, не сработали.
I've made arrangements to have you taken far from court and Narcisse. Мною были приняты меры, чтобы ты смогла уехать подальше от Нарцисса.
Pragmatic steps to improve transit transport arrangements needed to involve all major players involved in transit trade. Прагматичные меры по улучшению механизмов транзитных перевозок должны осуществляться при участии всех основных сторон, связанных с транзитными перевозками.