Примеры в контексте "Arrangements - Меры"

Примеры: Arrangements - Меры
secretariat, including interim arrangements 6 секретариата, включая временные меры 7
(c) Administrative arrangements: с) административные меры:
its functioning: administrative and support arrangements функционирования: административные и вспомогательные меры
These arrangements will include the following: Эти меры будут включать:
Adequate arrangements are in place. Соответствующие меры уже приняты.
The arrangements are set in place depending on: Эти меры принимаются с учетом:
(a) Confidentiality arrangements; а) меры по защите конфиденциальности;
A. Current protection arrangements А. Нынешние меры по охране
A. Future protection arrangements А. Будущие меры по охране
Workplan Budget and financial arrangements е) Бюджет и финансовые меры
End-of-project handover arrangements will also be incorporated into future project design. В планы осуществления будущих проектов будут также включаться меры по передаче контроля за проектами после их завершения.
WFP is making arrangements with non-governmental organizations to carry out food distribution and food-for-work projects. МПП в сотрудничестве с неправительственными организациями принимает меры для осуществления распределения продовольствия и реализации проектов по программе «Работа за продовольствие».
The goods/consignment/equipment require delivery arrangements by the customer. Для поставки груза/партий товаров/оборудования необходимо, чтобы клиент принял соответствующие меры.
Please also indicate which post-return monitoring arrangements have been adopted. Просьба указать также, какие меры были приняты в целях осуществления контроля в период после возвращения такого лица.
Decides to apply the following provisional arrangements to confidential information until final arrangements are established by the Committee: постановляет применять нижеприведенные меры по защите конфиденциальной информации до тех пор, пока Комитет не разработает окончательные меры:
Transport arrangements to be made. Необходимо принять меры по организации транспорта.
I'll make arrangements immediately. Я немедленно приму меры.
Such efforts could institutionalize UN-centered financing arrangements for regional organizations. Такие меры могли бы содействовать созданию под эгидой Организации Объединенных Наций формальных механизмов финансирования для региональных организаций.
Such measures include part-time arrangements and rehiring retirees as consultants. Такие меры включают введение неполной рабочей недели и привлечение пенсионеров на работу в качестве консультантов.
An open society does not treat prevailing arrangements as sacrosanct; it allows for alternatives when those arrangements fail. Открытое общество не считает превалирующие меры неприкосновенными, оно допускает рассмотрение альтернативных мер в том случае, когда первые терпят неудачу.
Until all necessary arrangements are made and the UNIFIL maritime component can be deployed, interim measures have been put in place. Пока не приняты все необходимые меры и не развернут морской компонент ВСООНЛ, действуют временные меры.
Sanctions should be targeted more carefully and appropriate arrangements should be made for financial assistance. Необходимо тщательнее нацеливать санкции и разрабатывать соответствующие меры финансовой помощи.
In addition, the National Organizing Committee will make the necessary arrangements to cope with any medical emergencies. Кроме того, Национальный оргкомитет примет меры в случае срочной госпитализации.
Steps are being taken to make arrangements for the education of refugee children. Принимаются меры по организации учебного процесса для детей-беженцев.
In many jurisdictions video screening of testimonies of victims/ witnesses has been introduced with special arrangements for the defence. Во многих странах специальные меры по защите предусматривают использование видеозаписи показаний потерпевших/свидетелей.