Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Access - Возможность"

Примеры: Access - Возможность
Every interested party has the right to access land registry and the possibility to demand for extract. На доступ к поземельным книгам и возможность требования выписки имеет право любое заинтересованное лицо.
This apartment equipped with high speed Internet access and computer. Возможность подключения к высокоскоростному интернету и компьютер.
Russian agents took that opportunity to upload a privileged access rootkit onto his laptop. Русские получили возможность загрузить программку со спец. доступом на его ноутбук.
Furthermore, the settlements have privileged access to markets as they can benefit from a range of distribution and retail networks. Кроме того, поселения имеют привилегированный доступ к рынкам, поскольку они имеют возможность пользоваться различными торгово-сбытовыми сетями.
It also involves structural improvements to schools so that students with disabilities can access the buildings, move about the grounds and have unrestricted access to the various services available. В программу входит также обустройство школьных помещений таким образом, чтобы ребенку-инвалиду была обеспечена возможность удобного доступа в школу, перемещения по ней и свободного пользования имеющимися услугами.
In Quinhai-Hainan, China, for instance, ethnic minorities doubled their incomes in five years when they had access to financial services to help them to get better access to markets for their animal products. Так, в провинциях Цинхай и Хайнань, Китай, этнические меньшинства за пять лет вдвое увеличили уровень дохода, получив возможность пользоваться финансовыми услугами, которые им были предоставлены в целях улучшения доступа на рынки производимой ими продукции животноводства.
The Code did enable the police to delay access to a chosen solicitor if such access was regarded as liable to have detrimental effects, such as alerting a third party or interfering in the investigation. Предусмотренные законом нормы позволяют полиции откладывать возможность установления контактов с адвокатом по усмотрению задерживаемого лица, если есть основания полагать, что такие контакты могут привести к негативным последствиям, например, иметь целью предупредить третье лицо или воспрепятствовать ходу расследования.
The prisoner, probationer or parolee also has access to the Public Protector and legal representatives and has a right to institute litigation. Они также имеют возможность обратиться к государственному защитнику и юридическим представителям и подать иск.
They authorize direct access by personnel to their files. В соответствии с этими правилами сотрудники имеют возможность получить непосредственный доступ к своим досье.
Civil society at large attaches great importance to improving the regulatory framework for participation, access to information and access to justice. Правительства стран других регионов, возможно, пожелают рассмотреть возможность присоединения к Орхусской конвенции.
Biases in teaching and access to learning materials also need to be eliminated particularly in those developing countries where girls are routinely denied access to even the most basic education. Помимо этого, каждый учащийся должен иметь возможность принимать участие в процессе обучения в безопасных и гарантированных условиях и не испытывая страха.
Various Governments have in fact carried out such programmes but access to housing is determined by family income, and access to the programmes themselves is difficult because they are reserved mainly for public employees. Эти программы осуществлялись целым рядом правительств, однако возможность получения жилья по-прежнему определяется доходами семьи и труднодоступностью этих программ, предназначенных в основном для государственных служащих.
Sets new standards in versatility, security and user access control. Designed for corporate networks, it defends against external attacks and viruses and can restrict access to websites based on their content. Программный продукт разработан специально для корпоративных сетей предприятий среднего и малого размера, Kerio WinRoute Firewall обеспечивает защиту от внешних атак и вирусов, а также дает возможность ограничения доступа к вебсайтам, в зависимости от их содержания.
Global open data access policies could be implemented through a global consortium of land imaging satellites, which would provide data access to a constellation of satellites free of charge to all countries. Было высказано мнение, что существующие спутниковые программы, в рамках которых разработаны соответствующие принципы, касающиеся данных, могут служить примерами подобного консорциума, однако необходим также определенный глобальный форум, такой, как Комитет, обеспечивающий возможность для обсуждения этих вопросов на справедливой основе.
Private facilities for persons wishing to access them are also available. Также есть возможность пользоваться частными медицинскими услугами.
We provide to candidates access to premium companies with progressive management practices. Мы предоставляем кандидатам возможность стать членом команды премиум-компаний, реализующих прогрессивные управленческие практики.
Government funding of primary education guarantees compulsory access to primary education for the whole population. Финансирование начального образования правительством Республики дает возможность предоставлять его бесплатно и гарантирует доступ к нему всего населения.
Consequently, the new categorization enables justice system operators to provide more effective guarantees of access to justice. Соответственно, типификация нового преступления дает представителям судебной власти возможность более эффективно обеспечивать доступ к правосудию.
Increasing the proportion of AIDS orphans having access to adequate integrated, community based support. Увеличение процентной доли детей, ставших сиротами в результате эпидемии СПИДа и имеющих возможность получать надлежащую комплексную поддержку на базе общин.
So you give the offenders a possibility to get access to confidential information. Подобным образом вы предоставляете мошенникам возможность получить доступ к конфиденциальным сведениям.
Rapid access to critical fixes & updates, with auto-update. Быстрый доступ к критическим исправлениям и обновлениям, возможность автоматического обновления.
In addition, controlled access to the site will allow data to be shared with focal points in-country during the data vetting process. Кроме того, контролируемый доступ к сайту даст возможность обмениваться данными со страновыми координаторами в процессе проверке данных.
Capability of making limitation for individual users and whole departments allows to implement any desired Internet access policy. Возможность задания лимитов как для отдельных пользователей так и для целых подразделений, позволяет реализовать любую необходимую логику работы.
The Resourse Centre provides access to the information on the present exhibitions and general facts about the PinchukArtCentre itself. Информационный центр предоставляет возможность доступа к информационным ресурсам, посвященным поточным выставкам, а также к общей информации о PinchukArtCentre.
An account in HSBC gives you the freedom to access your money wherever and whenever you want. Текущий счет HSBC Plus предоставляет возможность доступа к вашим средствам в любом месте и в любое время.