Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Access - Возможность"

Примеры: Access - Возможность
Guido found that this did enable Niantic to access people's email addresses and phone numbers unintentionally. Гвидо обнаружил, что это дало возможность Niantic непреднамеренно получить доступ к адресам электронной почты людей и их телефонам...
Option of editing, reviewing and printing the order status - according to access rights. При этом по каждому заказу в соответствии с правами доступа - возможность редактирования, просмотра, печати, изменения статуса заказа.
Before 1991 Kosovo and Macedonia formed part of Yugoslavia which meant unrestricted access between the entities. До 1991 года Косово и Македония были составной частью единой Югославии, что означало возможность беспрепятственного въезда на эти территории.
Priority access to national connection channels with the possibility of many simultaneous calls. Приоритетный выход на междугородные каналы связи и возможность множества одновременных вызовов.
Our network of offices and affiliate companies provides unrivalled access to properties across Europe, the Middle East and Africa. Наши многочисленные офисы и аффилированные компании предоставляют вам уникальную возможность доступа к объектам недвижимости в Европе, на Ближнем Востоке и в Африке.
Safe access to repair the pumping station has been secured and repairs are ongoing. Возможность безопасного ремонта насосной станции была обеспечена, и работы продолжаются.
Allows to set the access password to prevent unauthorized program execution. Возможность установки парольной защиты для предотвращения несанкционированного запуска программы.
Gaining access to it allows a private investor to earn money on the price fluctuations in the world's leading companies' stocks. Выход на него дает частному инвестору возможность зарабатывать на изменении котировок ценных бумаг ведущих компаний мира.
Create storage portals inside of them (this allowed Peter Parker to stow and access his camera). Возможность создавать порталы хранения внутри них (это создало легкий доступ к камере Петра).
Users will also be able to access and publish reports, and perform natural language queries on data. Пользователи получат возможность просматривать и размещать отчёты, а также выполнять запросы на естественном языке.
The engines were placed inside the fuselage to allow access during flight. Двигатели были размещены внутри фюзеляжа, чтобы обеспечить возможность их обслуживания во время полёта.
Defensive users think critically about the information they can access, to reduce their chances of downloading and spreading malicious software. Защищающиеся пользователи серьезно думают над информацией, к которой они хотят получить доступ, чтобы уменьшить возможность загрузки и распространения вредоносного программного обеспечения.
The APIs offer control of the profiles and stack functions, as well as direct access to lower level functions. API дает возможность для управления профилями и функциями стека, а также предоставляет прямой доступ к функциям нижнего уровня.
The discretionary approach gives the creator or owner of the information resource the ability to control access to those resources. Дискреционный подход даёт создателям или владельцам информационного ресурса возможность контролировать доступ к этим ресурсам.
Ability to control which groups of people has access to photos. Возможность контролировать, какие группы людей имеют доступ к фотографиям.
It is then possible to provide for his own groups with explicit access level and then apply such as a category. Это дает возможность обеспечить свои группы с явным уровня доступа, а затем применить такие как категории.
Accessibility can be viewed as the "ability to access" and benefit from some system or entity. Доступность может рассматриваться как «возможность доступа» и получения пользы от какой-либо системы или сущности.
Through the efforts of UNICEF, close to 3.6 million children were able to access formal and non-formal education opportunities in safe, protected spaces. Благодаря усилиям ЮНИСЕФ у порядка 3,6 миллиона детей была возможность получить формальное и неформальное образование в безопасных, защищенных местах.
I need continued access to them. Мне нужна возможность наблюдать за ними.
Effective trade networks and access to livestock markets would enable them to increase sales substantially. Эффективные торговые сети и доступ к рынкам скота дали бы им возможность существенно увеличить продажи.
Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue. Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
The player also has access to Force powers. К тому же, у игрока есть возможность использовать Силу.
Allows you to view and assign access rights for the selected user. Возможность просмотреть и задать права доступа для выбранного пользователя.
The access means the entrance to the virtual city and the possibility to use all provided services. Под доступом подразумевается вход в виртуальный город и возможность использования всех предоставляемых услуг.
With the access you now have to top-notch plastic surgeons... У тебя была возможность обратиться к первоклассным хирургам.