Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Access - Возможность"

Примеры: Access - Возможность
The most important factors characterizing them are land tenure, quality and size of construction, access to services, and land-use zoning. Межсекторальная деятельность в этой области создает возможность выработать общие подходы и комплексные стратегии для решения существующих проблем.
But immediate access for all prisoners to daily showers at Holloway simply cannot be delivered in the current circumstances. Однако на данный момент администрация Холоуэя не может предоставить возможность всем заключенным принимать душ ежедневно.
The present Government has also issued over 700,000 "human development loans" to people who previously had no access to credit and now own their own businesses. 700000 кредитов на развитие человека населению, которое ранее не охватывалось льготами и у которого теперь появилась возможность возглавить собственные предприятия.
2.8 On 28 August 2001, Mr. Khuseynov was granted access to a lawyer of his choice, one Ibrokhimov, who was retained by the family. 2.8 28 августа 2001 года г-ну Хусейнову была предоставлена возможность встретиться с выбранным им адвокатом Иброхимовым, одобренным его семьей.
Artist can access to his Beadwork list, the orders history for earch Beadwork, calculate a profit of any Beadwork on all time from registration. Мастер имеет возможность видеть список своих изделий, историю заказов по каждому из них, оценить доходность любого изделия за весь период работы.
In addition, one country had denied UNHCR access to accounting records relating to some $3 million of expenditure by implementing partners in that country. В связи с тем, что Комиссия ревизоров дала заключение с оговоркой, ККАБВ рассматривал возможность вынесения рекомендации не утверждать финансовые ведомости.
Even the goal of bringing a telephone within easy access of every global inhabitant by the end of the twentieth century has not been reached. Невыполненной оказалась даже задача обеспечить для каждого жителя планеты к концу ХХ столетия возможность беспрепятственного доступа к телефону.
The system is available via the internet, thereby enabling Defence Counsel to access information from anywhere in the world 24 hours a day, seven days a week. Данная система размещена в Интернете, что предоставляет возможность адвокатам защиты иметь круглосуточный доступ к этим данным из любого района мира.
The support of the United Nations Mine Action Service enables AMISOM to facilitate safe access for civilian, humanitarian and military actors, thereby contributing to stabilization and recovery. Поддержка ЮНМАС дает АМИСОМ возможность содействовать безопасному доступу для гражданских лиц и сотрудников гуманитарных и военных учреждений, что в еще большей степени содействует стабилизации и восстановлению.
The experience of Kenya suggested that mobile money could be a useful tool for increasing access to financial services. Опыт Кении говорит о том, что возможность совершения банковских операций по мобильной связи может помочь в расширении доступа к финансовым услугам.
The road transport operator or its agents, as applicable, should establish security and control procedures to discourage unauthorized persons from gaining access to their vehicle. Автотранспортная организация или ее агенты должны установить режим обеспечения безопасности и контроля, исключающий возможность доступа неуполномоченных лиц к их транспортному средству.
Rooms are fully equipped with Internet access, a minibar, a hairdryer and tea and coffee making facilities. В номерах имеется доступ в Интернет, мини-бар, фен, возможность заварить кофе и т.д.
If you and your computer are always on the move, you may not always have an ethernet cable or plugged in or an access point available. Если вы часто берете компьютер в поездки, то у вас не всегда может быть возможность подключения к сети Ethernet или к беспроводной точке доступа.
It is neccesary because the program should get access to the MSDE, using which it processes MDF log files. Это необходимо для того чтобы программа имела возможность получить доступ к MSDE, который требуется для обработки.MDF лог файлов.
Now every MCC official member can benefit from cheaper international calls through IP telephony, as well as from Internet access. Теперь каждый из официальных членов МСС получает возможность осуществлять звонки за рубеж по более низким тарифам через IP телефонию, а также пользоваться Интернетом.
HIV-positive drug addicts are provided with unhindered access to treatment and medico-social rehabilitation on a confidential and anonymous basis so as to protect them against discrimination and stigmatization. ВИЧ-инфицированным наркозависимым обеспечены беспрепятственный доступ к лечению и медико-социальной реабилитации, сохранение конфиденциальности, возможность получения помощи на анонимной основе с целью защиты от дискриминации и стигматизации.
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed-circuit rebreathers. В 1994 году мне повезло, и я получил возможность поработать с прототипом вот этого рециркулятора замкнутого цикла.
But he also forgot he would have no access to truehappiness and even the possibility of transcendence. Однако он забыл, мы бы не нашли путь к истинному счастью ипотеряли бы возможность хотя бы приблизиться к нему.
Partners of CCS Company get access to the newest products and technologies as well as technical and consulting support concerning all ways of cooperation with CCS Company. Партнёры Компании CCS получают доступ к новейшим технологиям и продуктам, а также имеют возможность получать техническую и консультационную поддержку по всем направлениям сотрудничества с Компанией CCS.
Use the power of 4 P2P Networks simultaneously. Four networks mean access to a wide variety of users. Shareaza поддерживает скины - возможность выбора из десятков различных шкур, или даже создания своей собственной.
Shapers also had access to wards that could be placed to provide vision to areas of the map for their team. Шейперы также имеют возможность устанавливать варды, которые обеспечивают видимость на карте в зонах их установки для команды.
Network access, the ability to inspect the host system or read from input devices are usually disallowed or heavily restricted. Доступ к сети, возможность сообщаться с главной операционной системой или считывать информацию с устройств ввода обычно либо частично эмулируют, либо сильно ограничивают.
European policymakers should also guarantee non-discriminatory wholesale access to communications networks, and that consumers and businesses have a range of choices for telecommunications and online services. Кроме того, европейским политикам следует гарантировать недискриминационный всеобщий доступ к коммуникационным сетям, а также возможность выбора для потребителей и компаний при выборе поставщика телекоммуникационных и интернет-услуг.
Development of web-based outputs, commencing in the mid-1990s through the ONS Statbase product made electronic access possible. Разработка вебматериалов, начавшаяся в середине 90х годов в рамках статистической базы УНС, обеспечила возможность электронного доступа.
The immediacy of online access to data and publications obviously attracts additional users and places the data producers more and more under the spotlight. Безусловно, возможность получения незамедлительного доступа к данным и публикациям в онлайновом режиме привлекает дополнительных пользователей и усиливает внимание, уделяемое разработчикам данных.