Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the inauguration of President Ellen Johnson Sirleaf and the installation of the newly elected Liberian Government, приветствуя вступление в должность президента Эллен Джонсон-Серлиф и приведение к присяге нового избранного правительства Либерии,
Welcoming the steps taken by the Republic of Cyprus to address the living conditions of many UNFICYP troops, приветствуя шаги, предпринимаемые Республикой Кипр по решению вопросов, касающихся условий жизни многих военнослужащих ВСООНК,
Welcoming the African Union's intention to establish a mission in Somalia and underlining the urgency of the development, приветствуя намерение Африканского союза учредить миссию в Сомали и подчеркивая неотложность ее развертывания,
(e) Welcoming the early involvement of UNICEF in the reintegration and rehabilitation process. ё) приветствуя вовлечение ЮНИСЕФ на раннем этапе в процесс реинтеграции и реабилитации.
Welcoming the progress made in e-waste management in the development of global partnerships and regional programmes of activities, приветствуя прогресс, достигнутый в регулировании э-отходов в рамках развития глобальных партнерских связей и региональных программ мероприятий,
Welcoming also the continuing reduction in global halon use, приветствуя также неуклонное сокращение использования галонов на глобальном уровне,
Welcoming also the ratification of the Convention by some States, приветствуя также ратификацию Конвенции рядом государств,
Welcoming the activities aimed at addressing the nexus between human rights, migration and development; приветствуя мероприятия, имеющие целью признание взаимосвязи между правами человека, миграцией и развитием,
Welcoming the close cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the Peacebuilding Commission in fostering political dialogue and building national capacities for good governance, приветствуя тесное сотрудничество Межпарламентского союза и Комиссии по миростроительству в содействии политическому диалогу и укреплению национальных возможностей благого управления,
Welcoming the successful rehabilitation of reintegration of former child soldiers after the conflict ended in the Eastern Province of Sri Lanka, приветствуя успешную реабилитацию или реинтеграцию бывших детей-солдат после завершения конфликта в Восточной провинции Шри-Ланки,
Welcoming the recent positive momentum in the international community to work towards this goal, приветствуя недавний положительный порыв международного сообщества к тому, чтобы содействовать достижению этой цели,
Welcoming the decisions of the Commission on Sustainable Development at its seventeenth session regarding desertification and drought, приветствуя принятые на семнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию решения по вопросам опустынивания и засухи,
Welcoming the outcomes of the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development regarding desertification, land degradation and drought, приветствуя принятые на семнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию решения по вопросам опустынивания, деградации земель и засухи,
Welcoming all participants, the Premier of Quebec underlined the commitment of the Government of Quebec to actively contribute to achieving the objective of the Convention. Приветствуя всех участников, премьер-министр Квебека подчеркнул решимость правительства Квебека вносить активный вклад в достижение целей Конвенции.
Welcoming the leadership of newly elected President Ellen Johnson Sirleaf and her efforts to restore peace, security and harmony throughout Liberia, приветствуя руководство новоизбранного президента Эллены Джонсон-Серлиф и ее усилия по восстановлению мира, безопасности и согласия на всей территории Либерии,
Welcoming the initiative taken by Brazil to review the technical guidelines on used tyres, приветствуя инициативу Бразилии относительно проведения обзора технических руководящих принципов, касающихся изношенных шин,
Welcoming the progress made in mobilizing resources, both human and financial, over the past year, приветствуя прогресс, достигнутый в деле мобилизации как людских, так и финансовых ресурсов за прошедший год,
Welcoming UNMIL's deployments in vulnerable areas at Liberia's borders, приветствуя развертывание сил МООНЛ в уязвимых районах на границах Либерии,
Welcoming the improving humanitarian situation in southern Sudan resulting from progress on implementation of the Comprehensive Peace Agreement, приветствуя улучшение гуманитарной ситуации на юге Судана в результате прогресса, достигнутого в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения,
WELCOMING the various initiatives on infrastructure development in Africa, including: приветствуя различные инициативы в области развития инфраструктуры в Африке, включая:
Welcoming the successful conclusion of the presidential and parliamentary elections in 2007 and the formation of a democratically elected government and institutions in Timor-Leste, приветствуя успешное завершение президентских и парламентских выборов в 2007 году и формирование демократически избранного правительства и институтов в Тиморе-Лешти,
Welcoming the prospect of the formation of a democratically elected government and institutions in Nepal, приветствуя перспективы формирования демократически избранного правительства и учреждений в Непале,
Welcoming the ongoing commitment of all Parties to ensuring the implementation of the full breadth of the Rotterdam Convention, приветствуя неизменную приверженность всех Сторон делу обеспечения полного осуществления Базельской конвенции,
Welcoming the establishment of 128 designated national authorities, 102 among them in developing country Parties, приветствуя создание 128 назначенных национальных органов, 102 из которых базируются в Сторонах, являющихся развивающимися странами,
Welcoming also the submissions of civil society organizations on the issue of leprosy, приветствуя также информацию о проблеме проказы, представленную организациями гражданского общества,