Welcoming the outcomes of the Ministerial Donor Meeting on Haiti, held in Brasilia, on 23 May, as well as those of the International Conference of Donors for the Social and Economic Development of Haiti, held in Port-au-Prince, on 25 July, |
приветствуя итоги Совещания доноров на уровне министров по Гаити, состоявшегося 23 мая в Бразилиа, а также Международной конференции доноров в интересах социально-экономического развития Гаити, проведенной 25 июля в Порт-о-Пренсе, |
Welcoming the initiative of the Government of Sri Lanka to host in 2014 a world conference on youth in Colombo, with a focus on the participation and involvement of youth in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, |
приветствуя инициативу правительства Шри-Ланки по приему у себя Всемирной конференции по вопросам молодежи в Коломбо с акцентом на участии и вовлечении молодежи в работу по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, |
Welcoming also the assistance provided by the Regional Centre to some States, upon request, in the management and the securing of national weapons stockpiles and in the identification and destruction of surplus, obsolete or seized weapons and ammunition, as declared by competent national authorities, |
приветствуя также помощь, оказанную Региональным центром некоторым государствам, по их просьбе, в управлении национальными запасами оружия и обеспечении их сохранности, а также в выявлении и уничтожении оружия и боеприпасов, которые, по заявлению компетентных национальных властей, являются излишними, устаревшими или конфискованными, |
Welcoming the proposal submitted by the States members of the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 on the follow-up to the 2013 high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament, pursuant to Assembly resolution 68/32 of 5 December 2013, |
приветствуя предложение относительно последующей деятельности в связи с проведенным в 2013 году заседанием Генеральной Ассамблеи высокого уровня по ядерному разоружению, представленное в соответствии с резолюцией 68/32 Ассамблеи от 5 декабря 2013 года государствами - членами Конференции по разоружению, входящими в Группу 21, |
Welcoming the establishment of the flexible, voluntary United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation, pursuant to the Programme of Action and the outcome of the Second United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, |
приветствуя создание, в соответствии с Программой действий и заключительными документами второй Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий, гибкого и добровольного Целевого фонда Организации Объединенных Наций в поддержку сотрудничества в сфере регулирования вооружений, |
Welcoming also the outcome of the high-level meetings on poaching and illicit wildlife trafficking, held on the margins of the high-level segments of the sixty-eighth and sixty-ninth sessions of the General Assembly and hosted by Gabon and Germany, |
приветствуя также результаты работы совещаний высокого уровня по проблеме браконьерства и незаконной торговли ресурсами дикой природы, которые были организованы Габоном и Германией «на полях» этапа заседаний высокого уровня шестьдесят восьмой и шестьдесят девятой сессий Генеральной Ассамблеи, |
Welcoming the implementation of the International Year of Family Farming, 2014, which aims to raise the profile of family farming and smallholder farming, and looking forward to the implementation of the International Year of Soils, 2015, and World Soil Day, 5 December, |
приветствуя проведение в 2014 году Международного года семейных фермерских хозяйств, целью которого является повышение значимости семейных фермерских хозяйств и мелких фермерских хозяйств, и с интересом ожидая проведения Международного года почв, 2015 год, и Международного дня почв, 5 декабря, |
Welcoming the continued efforts by the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and other international and regional organizations to assist Ukraine in promoting and protecting human rights, |
приветствуя продолжающиеся усилия Генерального секретаря, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Совета Европы и других международных и региональных организаций по оказанию помощи Украине в поощрении и защите прав человека, |
Welcoming the efforts of the International Support Mission to the Central African Republic, the European Union mission to the Central African Republic, the Operation Sangaris conducted by France and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic to protect civilians and disarm militias, |
приветствуя деятельность Международной миссии по поддержке в Центральноафриканской Республике, Миссии Европейского союза в Центральноафриканской Республике, французской операции "Сангарис" и Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, направленную на защиту гражданского населения и разоружение ополченцев, |
Welcoming the progress made in implementing the security sector reform strategy and underlining the importance of national ownership of this priority issue, as well as measures to rebuild confidence within and between security forces and with the population ahead of the presidential election, |
приветствуя прогресс, достигнутый в осуществлении стратегии реформирования сектора безопасности, и подчеркивая важность национальной ответственности за решение этой приоритетной задачи, а также важность мер по восстановлению доверия внутри сил безопасности и между ними и доверия населения к ним в период, предшествующий президентским выборам, |
Welcoming the World Culture Forum on the power of culture in sustainable development, held in Bali, Indonesia, from 24 to 27 November 2013, which enriches the deliberations on the impact of culture on the three dimensions of sustainable development, |
приветствуя Всемирный форум по теме: «Сила культуры в интересах устойчивого развития», который проходил на Бали, Индонезия, 24 - 27 ноября 2013 года и внес весомый вклад в обсуждение вопроса влияния культуры на все три компонента устойчивого развития, |
Welcoming the steps taken and the efforts made by the countries concerned, including the initiation of legal action against perpetrators of attacks against persons with albinism, public condemnation of attacks against persons with albinism, and public awareness-raising campaigns, |
приветствуя меры и усилия, предпринимаемые заинтересованными странами, включая преследование в судебном порядке виновных в нападениях на лиц, страдающих альбинизмом, публичное осуждение нападений на лиц, страдающих альбинизмом, а также проведение кампаний по повышению информированности общественности, |
Welcoming the consideration of the initiative of the International Narcotics Control Board to develop an international electronic import and export authorization system for substances under international control, which would complement existing national electronic systems and facilitate the exchange of import and export authorizations between importing and exporting countries, |
приветствуя рассмотрение инициативы Международного комитета по контролю над наркотиками, касающейся разработки международной электронной системы разрешений на ввоз и вывоз веществ, находящихся под международным контролем, которая дополнит существующие национальные электронные системы и облегчит обмен разрешениями на ввоз и вывоз между импортирующими и экспортирующими странами, |
Recognising Welcoming (Mexico) efforts made by Governments implementing large scale inclusive housing programmes for diversifying access to adequate housing for all as well as by Governments implementing the Participatory Slum Upgrading Programme for African, Caribbean and Pacific Countries. |
признавая (приветствуя) (Мексика) усилия правительств, осуществляющих крупномасштабные предусматривающие участие программы в области жилья с целью диверсификации доступа к адекватному жилищу для всех, а также правительств, осуществляющих Программу участия в благоустройстве трущоб для стран Африки, Карибского бассейна и Тихого океана, |
Welcoming also the work of Aarhus Centres in several countries as platforms to facilitate public participation by providing environmental information, raising public awareness, promoting participatory debate on environmental policies, programmes and projects and providing assistance to members of the public in exercising their rights, |
приветствуя также работу орхусских центров в ряде стран, выполняющих роль платформ по содействию участию общественности путем предоставления экологической информации, повышения информированности общественности, поощрения партисипативного обсуждения экологической политики, программ и проектов, а также путем оказания помощи представителям общественности в осуществлении их прав, |
Welcoming also the support provided by the United Nations Office on Drugs and Crime to States parties, including relevant technical assistance in the application of the Organized Crime Convention to new forms and dimensions of transnational organized crime committed at sea, |
приветствуя также поддержку, которую Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности оказывает государствам-участникам, включая соответствующую техническую помощь, в деле применения Конвенции об организованной преступности в отношении новых форм и аспектов транснациональной организованной преступности на море, |
Welcoming also the establishment, within the United Nations system, of the Programme of Action Implementation Support System, which provides a comprehensive tool to facilitate international cooperation and assistance for the implementation of practical disarmament measures, including the matching of assistance needs with available resources, |
приветствуя также создание в рамках системы Организации Объединенных Наций Системы поддержки осуществления Программы действий, которая представляет собой всеобъемлющий инструмент содействия международному сотрудничеству и оказанию помощи в целях осуществления практических мер в области разоружения, включая удовлетворение потребностей в помощи с учетом имеющихся ресурсов, |
Welcoming the further progress made towards the benchmarks for drawdown of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), and commending UNAMSIL for the progress made to date in the adjustments to its size, composition and deployment, |
приветствуя дальнейший прогресс в достижении основных контрольных показателей сокращения численности Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) и высоко оценивая прогресс, достигнутый МООНСЛ к настоящему времени в плане внесения изменений в свой численный состав, структуру и дислокацию, |
Welcoming the action taken by UNAIDS on the decision of its 16th Programme Coordinating Board meeting in December 2004 for UNAIDS to engage in the development of a strategy for intensifying HIV prevention, the UNAIDS Programme Coordinating Board: |
Приветствуя меры, принятые ЮНЭЙДС для выполнения решения Программного координационного совета, принятого на его 16м совещании в декабре 2004 года, в соответствии с которым ЮНЭЙДС должна была приступить к разработке стратегии активизации деятельности по профилактике ВИЧ, Программный координационный совет ЮНЭЙДС: |
Welcoming the reports on the Optional Protocol received so far and urging States parties of which initial reports are overdue to submit them as a matter of priority and the other States parties to do it as soon as possible. |
приветствуя полученные до настоящего времени доклады в соответствии с Факультативными протоколами и настоятельно призывая государства-участники, чьи первоначальные доклады просрочены, представить их в первоочередном порядке, а также призывая другие государства-участники сделать это как можно скорее, |
Welcoming the High-level Dialogue on Financing for Development held in New York on 27 and 28 June 2005, and the separate meeting on Financing for Development, held within the framework of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005, |
приветствуя Диалог на высоком уровне по вопросу о финансировании развития, состоявшийся в Нью-Йорке 27 и 28 июня 2005 года, и отдельное заседание по вопросу о финансировании развития, состоявшееся 14 сентября 2005 года в рамках пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, |
Welcoming the Secretary-General's intention to appoint the Resident Coordinator of the United Nations Development Programme as his deputy Special Representative and underlining the importance of a smooth transition of the United Nations role towards traditional development assistance, |
приветствуя намерение Генерального секретаря назначить координатора-резидента Программы развития Организации Объединенных Наций заместителем его Специального представителя и подчеркивая важное значение планомерного перехода Организации Объединенных Наций от выполнения ее нынешних функций к оказанию традиционной помощи в целях развития, |
Welcoming the increase in the number of women at the Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General, D-1 and D-2 levels between 1998 and 2003, but expressing particular concern at the decline or stagnation in the number of women at the P-4 and P-5 levels, |
приветствуя увеличение доли женщин на уровнях заместителя Генерального секретаря, помощника Генерального секретаря, Д-1 и Д-2 в период с 1998 по 2003 год, но выражая особую озабоченность уменьшением или застоем в количестве женщин на уровнях С-4 и С-5, |
Welcoming in particular the work of the Inter-Parliamentary Union in mobilizing parliamentary action towards the achievement of the Millennium Development Goals by the target date of 2015, as well as in bringing a parliamentary contribution to the design of the next generation of global development goals, |
приветствуя, в частности, деятельность Межпарламентского союза по мобилизации усилий парламентов для содействия достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к установленной дате - 2015 году, а также по обеспечению участия парламентов в разработке глобальных целей в области развития следующего поколения, |
Welcoming the European Union Declaration on Bosnia and Herzegovina of 8 June 1998, setting out the prospects for closer cooperation between Bosnia and Herzegovina and the European Union and the creation of the European Union and Bosnia and Herzegovina Consultative Task Force, |
приветствуя заявление Европейского союза по Боснии и Герцеговине от 8 июня 1998 года, в котором определяются перспективы более тесного сотрудничества между Боснией и Герцеговиной и Европейским союзом, и создание консультационной целевой группы Европейского союза и Боснии и Герцеговины, |