Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the support provided so far to the Water and Sanitation Trust Fund, приветствуя поддержку, оказываемую до настоящего времени Целевому фонду водоснабжения и санитарии,
Welcoming the forthcoming High-level Dialogue on migration and development, she said that the time had come to mainstream migration policy into the United Nations agenda. Приветствуя предстоящий Диалог высокого уровня по миграции и развитию, она говорит, что пришло время включить миграционную политику в повестку дня Организации Объединенных Наций.
In the eleventh preambular paragraph, the word "Reaffirming" should replace "Welcoming the affirmation of". В одиннадцатом пункте преамбулы слова "приветствуя... подтверждение" следует заменить на "подтверждая".
Welcoming the announcement about upcoming Associated Press Television News services, he suggested supplementing television with a strengthened radio network, which would reach a much wider audience. Приветствуя объявление о предстоящем подключении к сети телевизионных новостей агентства Ассошиэйтед пресс, он предлагает дополнить телевидение укрепленной радиосетью, которая позволит охватить гораздо более широкую аудиторию.
Welcoming the seminars organized by the Department on dialogue among civilizations and cultures, he encouraged the Secretary-General to continue to make such dialogue a high priority. Приветствуя семинары, организуемые Департаментом по вопросу диалога между цивилизациями, оратор призывает Генерального секретаря по-прежнему уделять такому диалогу первоочередное внимание.
Welcoming the offer by France to host the signing ceremony for the Convention in Paris, приветствуя предложение Франции провести в Париже церемонию подписания Конвенции,
Welcoming the international efforts aiming at achieving the full implementation of the above-mentioned resolutions, приветствуя международные усилия, направленные на обеспечение полного выполнения вышеупомянутых резолюций,
Welcoming the increasing participation of minority representatives in sessions of the Working Group, приветствуя расширение участия представителей меньшинств в работе сессий Рабочей группы,
Welcoming the valuable contributions made by intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions to the work of the Ad Hoc Committee, приветствуя ценный вклад, который внесли в работу Специального комитета межправительственные и неправительственные организации и национальные правозащитные учреждения,
Welcoming the continuous support given by civil society to the International Criminal Court, приветствуя постоянную поддержку, которую оказывает Международному уголовному суду гражданское общество,
Welcoming the launching on 31 January 2006 of the updated National Drug Control Strategy at the London Conference on Afghanistan, приветствуя принятие 31 января 2006 года обновленной национальной стратегии в области борьбы с наркотиками на Лондонской конференции по Афганистану,
Welcoming the liberalization of the abortion rules, she asked whether women knew that they could obtain an abortion under certain conditions. Приветствуя либерализацию правил, касающихся абортов, она интересуется, знают ли женщины о том, что они при определенных условиях имеют право сделать аборт.
Welcoming other United Nations public information activities in the field of human rights, приветствуя также другие виды деятельности Организации Объединенных Наций по общественной информации в области прав человека,
Welcoming a new opportunity to rebuild a more democratic, accountable and coherent society, Liberians are desperate to return home and contribute. Приветствуя новые возможности для создания более демократического, подотчетного и сплоченного общества, либерийцы искренне стремятся возвратиться домой и внести свой вклад.
Welcoming the efforts to increase transparency on nuclear disarmament activities as a contribution towards building international confidence and security, приветствуя усилия по повышению транспарентности в отношении деятельности в области ядерного разоружения как вклад в укрепление международного доверия и международной безопасности,
Welcoming the progress in organizing new regional organizations and arrangements in several heretofore unmanaged fisheries, приветствуя прогресс, достигнутый в деле создания новых региональных организаций и заключения договоренностей в отношении некоторых нерегулировавшихся ранее промыслов,
Welcoming also the efforts to explore ways to rationalize the work of the Committee, and in particular its agenda, приветствуя также усилия по изысканию путей рационализации работы Комитета и в частности его повестки дня,
Welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, приветствуя усилия, предпринятые некоторыми правительствами в целях принятия эффективных мер для решения проблемы беспризорных детей,
Welcoming the convening of the International Tribunal and the naming of its Special Prosecutor, приветствуя созыв Международного трибунала и назначение его Специального обвинителя,
Welcoming the fact that the Special Rapporteur was able to visit the capital of Afghanistan, Kabul, приветствуя тот факт, что Специальный докладчик смог посетить столицу Афганистана - Кабул,
Welcoming the increasing recognition of the significant impact that Antarctica exerts on the global environment and ecosystems, приветствуя растущее признание значительного воздействия, оказываемого Антарктикой на глобальную окружающую среду и экосистемы,
Welcoming the fact that some developing countries have made substantial progress towards resolving their debt difficulties, приветствуя тот факт, что некоторые развивающиеся страны достигли значительного прогресса в решении их проблем задолженности,
Welcoming also the progress achieved in reducing the foreign military presence in Estonia and Latvia, приветствуя также прогресс, достигнутый в сокращении иностранного военного присутствия в Латвии и Эстонии,
Welcoming South Africa's peaceful transition to a democratic and non-racial society, приветствуя мирный переход Южной Африки к демократическому и нерасовому обществу,
Welcoming the ongoing repatriation programmes for refugees in some southern African countries, приветствуя продолжающееся осуществление программ репатриации беженцев в некоторых странах юга Африки,