Welcoming the participation of young representatives in national delegations at the General Assembly, |
приветствуя участие молодых представителей в национальных делегациях на Генеральной Ассамблее, |
Welcoming also the priorities set by the Special Rapporteur contained in his report to the Human Rights Council, |
приветствуя также установленные Специальным докладчиком приоритеты, изложенные в его докладе Совету по правам человека, |
Welcoming the fiftieth anniversary of the adoption of the Single Convention on Narcotic Drugs, |
приветствуя пятидесятую годовщину принятия Единой конвенции о наркотических средствах, |
Welcoming the continued collaboration of the Government of Kyrgyzstan with the international community in improving the human rights situation, |
приветствуя продолжающееся сотрудничество правительства Кыргызстана с международным сообществом в целях улучшения положения в области прав человека, |
Welcoming the application of the Republic of South Sudan to become a member of the International Conference, |
приветствуя заявление Республики Южный Судан о приеме в участники Международной конференции, |
Welcoming the offer of support by the Republic of South Africa to the Neutral International Force; |
приветствуя предложение Южно-Африканской Республики о поддержке Нейтральных международных сил, |
Welcoming the contribution of the International Contact Group to the United Nations efforts in coordinating and broadening international support for Afghanistan, |
приветствуя вклад Международной контактной группы в усилия Организации Объединенных Наций по координации и расширению международной поддержки Афганистана, |
Welcoming the institutional continuity represented by the nomination and ratification of a new Director General of the Haitian National Police, |
приветствуя преемственность в работе, выразившуюся в назначении и утверждении в должности нового Генерального директора Гаитянской национальной полиции, |
Welcoming the agreement by the parties to explore innovative negotiating approaches and discrete subjects, |
приветствуя согласие сторон изучить новаторские походы к переговорам и отдельные вопросы, |
Welcoming the focus by the Government of National Unity on short-term stabilization of the economy through implementation of the International Monetary Fund Rapid Credit Facility programme, |
приветствуя сосредоточение внимания правительства национального единства на вопросах краткосрочной стабилизации экономики через посредство осуществления программы Механизма ускоренного кредитования Международного валютного фонда, |
Welcoming the fact that the Russian Federation does not intend to submit nominations beyond 2014, |
приветствуя тот факт, что Российская Федерация не намеревается представлять заявки после 2014 года, |
Welcoming all opportunities to address the further reduction of the operational status of nuclear weapons systems as a step leading to nuclear disarmament, |
приветствуя все возможности рассмотреть вопрос о дальнейшем понижении оперативного статуса систем ядерных вооружений как шаге, ведущем к ядерному разоружению, |
Welcoming also the strengthening of the capacity of UN-Women and its experience in achieving its mandate, |
приветствуя также укрепление потенциала Структуры «ООН-женщины» и накопленный ею опыт в осуществлении своего мандата, |
Welcoming the observance by civil society actors of 13 June as International Albinism Day, |
приветствуя Международный день альбинизма, отмечаемый представителями гражданского общества 13 июня, |
Welcoming the observance by civil society actors of 13 June as International Albinism Day, |
приветствуя то, что 13 июня отмечается представителями гражданского общества как Международный день альбинизма, |
Welcoming the fact that many States are applying a moratorium on the use of the death penalty, |
приветствуя тот факт, что многие государства соблюдают мораторий на применение смертной казни, |
Welcoming the commitment of the Government of the Sudan to protect and promote human rights in the country, |
приветствуя обязательство правительства Судана защищать и поощрять права человека в стране, |
Welcoming the contributions received since the inception of the Platform in 2012, |
приветствуя взносы, полученные с момента основания Платформы в 2012 году, |
Welcoming the role of regional bodies in the transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, |
приветствуя роль региональных органов в переходном процессе, включая Африканский союз и Межправительственный орган по вопросам развития, |
Welcoming the progress made by the government of Guinea-Bissau in determining its national priorities following the return to constitutional order, |
приветствуя успехи, достигнутые правительством Гвинеи-Бисау в определении его национальных приоритетов после восстановления конституционного порядка, |
Welcoming the inclusion of small arms and light weapons in the scope of the Arms Trade Treaty, |
приветствуя включение стрелкового оружия и легких вооружений в сферу применения Договора о торговле оружием, |
Welcoming further the commitment of the Government of Yemen to fully promote and protect human rights, |
приветствуя далее приверженность правительства Йемена делу всестороннего поощрения и защиты прав человека, |
Welcoming efforts made by Governments in implementing large-scale inclusive housing programmes for diversifying access to adequate housing for all, |
приветствуя усилия правительств по осуществлению крупномасштабных предусматривающих участие программ в области жилья с целью диверсификации доступа к адекватному жилью для всех, |
Welcoming the recent improvement in police recruitment figures, he urged the Haitian Government to make every effort to implement its new police development plan for 2012-2016. |
Приветствуя недавнее улучшение показателей набора полицейских, он призывает правительство Гаити приложить все усилия для реализации своего нового плана развития полиции на 2012-2016 годы. |
Welcoming the Secretary-General's Sustainable Energy for All initiative, he said that the deteriorating biodiversity of the ocean was a particular concern for sustainable development. |
Приветствуя инициативу Генерального секретаря в отношении устойчивой энергетики для всех, г-н Симати отметил, что ухудшающееся биоразнообразие океана представляет особую проблему с точки зрения обеспечения устойчивого развития. |