Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the efforts of the Community to make southern Africa a landmine-free zone, приветствуя усилия Сообщества по превращению южной части Африки в зону, свободную от наземных мин,
Welcoming also the individual support of world personalities for the promotion of the Olympic Truce, приветствуя также индивидуальную поддержку «олимпийского перемирия» мировыми знаменитостями,
Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, приветствуя особые усилия различных международных, неправительственных и других организаций по повышению информированности о гуманитарных последствиях взрывоопасных пережитков войны,
Welcoming the efforts of the relevant United Nations agencies and many other organizations in promoting road traffic safety, приветствуя усилия соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций и многих других организаций по обеспечению безопасности дорожного движения,
Welcoming the ongoing efforts of the Secretary-General to ensure the coordinated implementation of all the provisions of the Millennium Declaration, приветствуя продолжающиеся усилия Генерального секретаря по обеспечению скоординированного выполнения всех положений Декларации тысячелетия,
Welcoming also the new flexible working arrangements authorized in all departments and offices of the Secretariat, приветствуя также новые гибкие графики работы, одобренные во всех департаментах и управлениях Секретариата,
Welcoming the initiative taken by ECMT and UNECE to work in partnership towards the development of intermodal transport and logistics, Приветствуя инициативу ЕКМТ и ЕЭК ООН по объединению усилий с целью развития интермодального транспорта и логистики,
Welcoming with appreciation the efforts made by the Secretariat, the Basel Convention regional centres and the host countries in organizing workshops, приветствуя с удовлетворением усилия секретариата, региональных центров Базельской конвенции и принимающих стран, направленные на организацию семинаров-практикумов,
Welcoming the efforts made by Germany, in consultation with Parties, to assist the Secretariat in developing the standardized draft reporting format, приветствуя усилия, приложенные Германией, в консультации со Сторонами, для содействия секретариату в подготовке проекта унифицированной формы представления данных,
Welcoming progress in the conclusion of the framework agreements, implementation of the business plans and projects proposals under the Strategic Plan, приветствуя прогресс в заключении рамочных соглашений, осуществлении планов работы и проектных предложений в рамках Стратегического плана,
Welcoming with appreciation the assistance offered by the Government of Switzerland in the preparation of the instruction manual, приветствуя с удовлетворением помощь, предложенную правительством Швейцарии в подготовке руководства-инструкции,
Welcoming the progress made to date in facilitating inter-agency cooperation on the subject of ship scrapping, приветствуя достигнутые на сегодняшний день успехи в области содействия межучережденческому сотрудничеству в вопросах списания судов на лом,
Welcoming the continued efficient management demonstrated by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund; приветствуя по-прежнему эффективное управление финансами Целевого фонда Монреальского протокола, обеспечиваемое секретариатом,
Welcoming the commitment by the Government of Sudan to investigate the atrocities and prosecute those responsible, приветствуя приверженность правительства Судана расследованию злодеяний и преследованию в судебном порядке виновных в них лиц,
Welcoming the ongoing international diplomatic efforts to address the situation in Darfur, приветствуя продолжающиеся международные дипломатические усилия по урегулированию положения в Дарфуре,
Welcoming the commitment of the Government of the Sudan to investigate these violations and bring their perpetrators to justice, приветствуя готовность правительства Судана расследовать эти нарушения и привлечь виновных в них лиц к судебной ответственности,
Welcoming in the light of the forthcoming EU Mission the European Union's increasing engagement in Bosnia and Herzegovina, приветствуя в свете предстоящей миссии ЕС расширение участия Европейского союза в Боснии и Герцеговине,
Welcoming the many national and international institutions that have been established in recent years to ensure the restitution rights of refugees and displaced persons, приветствуя многочисленные национальные и международные учреждения, которые были созданы в последние годы для обеспечения прав на реституцию беженцев и перемещенных лиц;
Welcoming also the many international standards, principles and guidelines that have recognized and reaffirmed the right to housing and property restitution, приветствуя также многочисленные международные стандарты, принципы и руководящие указания, в которых признается и подтверждается право на реституцию жилья и имущества;
Welcoming the expression of support in the 2005 World Summit Outcome for the implementation of the Programme of Action, приветствуя выраженную в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года поддержку в отношении осуществления Программы действий,
Welcoming the launch of the Productive Safety Nets Programme in 2005, приветствуя начавшееся в 2005 году осуществление программы социального страхования путем развития производства,
Welcoming the continued efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development towards the successful conclusion of the peace process for Somalia, приветствуя постоянные усилия Африканского союза и Межправительственного органа по развитию в направлении успешного завершения мирного процесса для Сомали,
Welcoming the continued focus of the United Nations, in partnership with the newly established Transitional Federal Government of Somalia, приветствуя сохраняющуюся направленность усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций в сотрудничестве с недавно созданным переходным федеральным правительством Сомали,
Welcoming the decision of the Executive Board to actively promote a fund-raising strategy for the Institute, приветствуя решение Исполнительного совета активно продвигать стратегию мобилизации ресурсов для Института,
Welcoming the open position of the State party in this respect, the Committee encourages the State party to work more concretely towards recognizing the Traveller community as an ethnic group. Приветствуя позицию государства-участника в этой связи, Комитет призывает государство-участник проводить более конкретную деятельность в направлении признания общины тревеллеров в качестве этнической группы.