Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the subsequent discussions between the Secretary-General and the Government of Cambodia on the establishment of the Extraordinary Chambers, приветствуя последующие обсуждения между Генеральным секретарем и правительством Камбоджи по вопросу об учреждении чрезвычайных палат,
Welcoming the cooperation between the Special Representative and other special procedures of the Commission on Human Rights, приветствуя сотрудничество между Специальным представителем и другими специальными процедурами Комиссии по правам человека,
Welcoming the recommendations of the Commission on Sustainable Development at its ninth session, in particular the references to renewable energy, приветствуя вынесенные Комиссией по устойчивому развитию на ее девятой сессии рекомендации, в частности затрагивающие вопрос о возобновляемых источниках энергии,
Welcoming the prioritizing and streamlining of the involvement of the international community in the reform process, приветствуя приоритезацию и упорядочение участия международного сообщества в процессе реформ,
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond-producing countries, приветствуя крупный вклад, внесенный Кимберлийским процессом, инициированным африканскими добывающими странами,
Welcoming developments in Afghanistan that will allow for all Afghans to enjoy inalienable rights and freedom unfettered by oppression and terror, приветствуя развитие событий в Афганистане, которое позволит всем афганцам пользоваться неотъемлемыми правами и свободой без угрозы подавления и страха,
Welcoming the adoption of the Employment Relationships Act, she sought information on its enforcement and its concrete impact on women's working conditions. Приветствуя принятие Закона об отношениях в сфере занятости, она просит представить информацию о его выполнении и его конкретном воздействии на условия работы женщин.
Welcoming bilateral and regional cooperation mechanisms and initiatives to address the problem of trafficking in women and girls, приветствуя двусторонние и региональные механизмы сотрудничества и инициативы, направленные на решение проблемы торговли женщинами и девочками,
Welcoming the work initiated to explore such links, it requested EMEP to address all relevant aspects of these links in its future work. Приветствуя начатую работу по исследованию таких связей, он просил ЕМЕП рассмотреть все соответствующие аспекты этих связей в ходе будущей работы.
Welcoming the progress in mobilizing voluntary contributions to the Least Developed Countries Fund, приветствуя прогресс в мобилизации добровольных взносов в Фонд для наименее развитых стран,
Welcoming the successful and substantial third replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund, приветствуя успешное и существенное третье пополнение средств Целевого фонда Глобального экологического фонда,
Welcoming also the Beijing Declaration of the Second Assembly of the Global Environment Facility, приветствуя также Пекинскую декларацию второй ассамблеи Глобального экологического фонда,
Welcoming and encouraging the diplomatic efforts of the international Quartet and others, приветствуя и поощряя дипломатические усилия международной «четверки» и других сторон,
Welcoming information about positive measures aiming at combating forced labour in several countries, приветствуя информацию о положительных мерах в целях борьбы с принудительным трудом в ряде стран,
The first word in the sixth preambular paragraph has been changed from "Welcoming" to "Emphasizing". Первое слово шестого пункта преамбулы - «приветствуя» - было заменено на слова «обращая особое внимание».
Welcoming the General Assembly's support for NEPAD, he stressed the importance of the African countries' commitment to democratizing their political systems and improving their economic policies. Приветствуя поддержку, оказываемую Генеральной Ассамблеей НЕПАД, он подчеркивает важность стремления африканских стран к демократизации своих политических систем и к совершенствованию своей экономической политики.
Welcoming the State party's recent bill in this regard, the Committee remains concerned: Приветствуя недавно принятый государством-участником закон в этой связи, Комитет по-прежнему обеспокоен:
Welcoming the important contribution made by the Kimberley Process, which was initiated by African producing countries, towards developing proposals for the envisaged international certification scheme, приветствуя крупный вклад, внесенный Кимберлийским процессом, инициированным африканскими добывающими странами, в разработку предложений относительно предлагаемой международной системы сертификации,
Welcoming also the forthcoming transition from the International Police Task Force to the European Union Police Mission, приветствуя также предстоящую замену Специальных международных полицейских сил Организации Объединенных Наций Полицейской миссией Европейского союза,
Welcoming innovative approaches in the ongoing effort to revitalize the work of the General Assembly, приветствуя новаторские подходы в рамках продолжающихся усилий по активизации работы Генеральной Ассамблеи,
Welcoming the sustained efforts by the Government of Equatorial Guinea to hold a dialogue with the political parties and civil society in the country, приветствуя постоянные усилия правительства Экваториальной Гвинеи, направленные на проведение диалога с политическими партиями и гражданским обществом в стране,
Welcoming the convening of a follow-up meeting of the coordination panel later in 2002, приветствуя предстоящий созыв последующего совещания координационной группы в 2002 году,
Welcoming also initiatives to hold international conferences relating to persons with disabilities, приветствуя также инициативы, предусматривающие проведение международных конференций, касающихся инвалидов,
Welcoming further the role of the international humanitarian organizations in providing humanitarian assistance to Afghan refugees, приветствуя далее роль международных гуманитарных организаций в предоставлении гуманитарной помощи афганских беженцам,
Welcoming the proposals made by the Islamic Republic of Pakistan aimed at achieving nuclear and missile restraint in South Asia; приветствуя предложения о проявлении ядерной и ракетной сдержанности в Южной Азии, выдвинутые Исламской Республикой Пакистан,