Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the ongoing efforts of Governments to promote subregional and regional cooperation on the interconnection of energy transmission systems, приветствуя предпринимаемые в настоящее время правительствами усилия по содействию субрегиональному и региональному сотрудничеству в деле объединения систем передачи энергии,
Welcoming the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime in developing international standards on drug use prevention, приветствуя непрекращающуюся работу Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в области разработки международных стандартов профилактики потребления наркотиков,
Welcoming the signing of the memorandum of understanding between the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Tourism Organization, приветствуя подписание меморандума о взаимопонимании между Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Всемирной туристской организацией,
Welcoming the improvement of the knowledge-management process under the Convention, приветствуя совершенствование процесса управления знаниями в рамках Конвенции,
Welcoming the announcements made by developing country Parties in their national statements at the high-level segment of the session, приветствуя объявления, сделанные Сторонами, являющимися развивающимися странами, в их национальных заявлениях в ходе сегмента высокого уровня сессии,
Welcoming the interest shown by numerous countries from outside the ECE region in the Convention and its activities, приветствуя интерес к Конвенции и ее деятельности, проявленный многими странами за пределами региона ЕЭК,
Welcoming initial pledges and commitments of support by potential partners of the fellowship programme, приветствуя первоначальные обещания и обязательства потенциальных партнеров по поддержке программы стипендий,
Welcoming the intention of the Monitoring Group to continue building a productive relationship with the Federal Government of Somalia, приветствуя намерение Группы контроля продолжать развивать плодотворные отношения с федеральным правительством Сомали,
Welcoming the constructive manner in which both the Secretariat and the AU conducted the joint review, приветствуя то, как конструктивно Секретариат и АС провели совместный обзор,
Welcoming the explicit prohibition of corporal punishment of children in Republika Srpska, it expressed concern that a similar prohibition was not contained in legislation in the other administrative entities. Приветствуя явное запрещение телесных наказаний детей в Республике Сербской, она выразила обеспокоенность по поводу того, что подобный запрет не фигурирует в законодательстве административных единиц.
Welcoming the establishment by the secretariat of an electronic archive of past responses to the questionnaire, приветствуя создание секретариатом электронного архива представленных ранее ответов на этот вопросник,
Welcoming the increasing number of requests from interested international forums seeking expert assistance from the secretariat and Parties on this topic, приветствуя увеличение числа запросов от заинтересованных международных форумов, обращающихся к секретариату и Сторонам за экспертной помощью по этой теме,
Welcoming cooperation with OHCHR, Libya encouraged efforts to attain the Millennium Development Goals on eradication of poverty, provision of employment, non-discrimination, child health and effective participation. Приветствуя сотрудничество с УВКПЧ, Ливия одобрила усилия по достижению целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия и касающихся искоренения нищеты, обеспечения занятости, недискриминации, здоровья детей и эффективного участия.
Welcoming the prosecution of freedom of expression violations, it expressed concern regarding threats against journalists and human rights defenders who have opposed the decision of the Constitutional Court. Приветствуя меры по наказанию за нарушения свободы выражения мнений, Ирландия подчеркнула свою озабоченность в связи с угрозами в адрес журналистов и правозащитников, выступивших против упомянутого постановления Конституционного суда.
Welcoming the continued commitment of the States members of the Caribbean Community to the United Nations as a principal forum for multilateral cooperation, приветствуя неизменную приверженность государств - членов Карибского сообщества Организации Объединенных Наций как главному форуму для многостороннего сотрудничества,
Welcoming the convening of the fourth Global Fisheries Enforcement Training Workshop, to be held in Costa Rica in 2014, приветствуя предстоящее проведение в Коста-Рике в 2014 году четвертого Глобального семинара по вопросам обучения правоприменению в секторе рыболовства,
Welcoming the decreased share of management activities in the overall budget, they encouraged UNDP to continue to foster efficiency while fulfilling its mandate. Приветствуя сокращение доли расходов на управленческую деятельность в общем бюджете, они призвали ПРООН и впредь заниматься повышением эффективности в рамках выполнения своего мандата.
Welcoming the results of the feasibility study presented by the Director-General on the proclamation of a world radio day, приветствуя результаты представленного Генеральным директором исследования по вопросу о целесообразности провозглашения Всемирного дня радио,
Welcoming the first draft of the study on the examination of article 14 prepared by the Secretariat, приветствуя первый проект исследования, касающегося анализа статьи 14, подготовленный секретариатом,
Welcoming the submission of these draft guidelines and provisional guidance, приветствуя представление проекта таких руководящих принципов и временных указаний,
Welcoming the initiative by the Secretary-General to establish a task force in his Office for the coordination of the counter-terrorism efforts of the Secretariat, приветствуя инициативу Генерального секретаря по созданию в рамках своей Канцелярии целевой группы для координации контртеррористических усилий Секретариата,
Welcoming in this context the commitment by NATO lead nations to establish further Provincial Reconstruction Teams (PRTs), приветствуя в этом контексте приверженность ведущих стран - членов НАТО созданию дополнительных провинциальных групп по восстановлению (ПГВ),
Welcoming Eritrea's unconditional acceptance of the Boundary Commission's decision, приветствуя безоговорочное признание Эритреей решения Комиссии по установлению границы,
Welcoming the establishment of the Joint Monitoring and Coordination Board to oversee the process of implementation of the Afghanistan Compact; приветствуя создание Совместного совета по мониторингу и координации для осуществления надзора за процессом реализации Соглашения по Афганистану;
Welcoming in this regard, the establishment of the World Bank Multi-Country Demobilization and Reintegration Programmes, приветствуя в этой связи создание многострановых программ демобилизации и реинтеграции Всемирного банка,