| Welcoming the re-establishment of the democratic system and the return of the constitutionally elected President of the Republic of Haiti, Mr. Jean-Bertrand Aristide, | приветствуя восстановление демократической системы и возвращение избранного конституционным путем президента Республики Гаити г-на Жан-Бертрана Аристида, |
| Welcoming the goal of achieving the prompt rotation of UNPROFOR personnel in Srebrenica and the early reopening of Tuzla airport, | приветствуя цель обеспечения скорейшим образом замены персонала СООНО в Сребренице и скорейшего открытия аэропорта Тузлы, |
| Welcoming the ongoing efforts aimed at the reopening of Tuzla airport for humanitarian purposes, | приветствуя осуществляемые в настоящее время усилия, направленные на открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей, |
| Welcoming the valuable contribution to peace being made in Rwanda by UNAMIR, | приветствуя ценный вклад в дело мира, вносимый МООНПР в Руанде, |
| Welcoming the progress made towards establishing the Liberian National Transitional Government but concerned about subsequent delays in implementing the Cotonou Peace Agreement, | приветствуя прогресс, достигнутый в деле создания либерийского национального переходного правительства, но будучи обеспокоен возникшими затем задержками в осуществлении Мирного соглашения Котону, |
| Welcoming also the Lower Juba regional conference, | приветствуя также региональную конференцию по Нижней Джуббе, |
| Welcoming the strengthening of the Matignon Accords review process through the increased frequency of coordination meetings, | приветствуя укрепление процесса оценки Матиньонских соглашений путем более частого проведения координационных совещаний, |
| Welcoming the continuing efforts of the Secretary-General to implement fully the mandate entrusted to UNAVEM II, | приветствуя постоянные усилия Генерального секретаря по полному осуществлению мандата, предоставленного Миссии, |
| Welcoming the establishment, within the Secretariat, of a coordinated mine-clearance programme, | приветствуя создание в рамках Секретариата скоординированной программы по разминированию, |
| Welcoming the increased concentration of the indicative planning figure resources of the United Nations Development Programme on the least developed countries, | приветствуя растущую сконцентрированность ресурсов ориентировочных плановых заданий Программы развития Организации Объединенных Наций на наименее развитых странах, |
| Welcoming Eritrea and the former Yugoslav Republic of Macedonia as recipient countries in the United Nations Development Programme, | приветствуя Эритрею и бывшую югославскую Республику Македонию в качестве стран-получателей помощи Программы развития Организации Объединенных Наций, |
| Welcoming the adoption of the constitution in accordance with the Paris Agreements on Cambodia, | приветствуя принятие конституции в соответствии с Парижскими соглашениями по Камбодже, |
| Welcoming further the steps taken to increase transparency in armaments and the emerging pattern of closing or converting nuclear-weapon production facilities, | приветствуя далее шаги, предпринятые с целью повысить транспарентность в вооружениях, и формирующуюся тенденцию к закрытию или конверсии объектов по производству ядерного оружия, |
| Welcoming the conclusion of regional agreements and mutually agreed declarations to combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, | приветствуя заключение региональных соглашений и принятие взаимно согласованных деклараций о борьбе с терроризмом и его ликвидации во всех его формах и проявлениях, |
| Welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, | приветствуя намерение Генерального секретаря укрепить внутреннюю систему отправления правосудия Организации, |
| Welcoming the national measures adopted by Member States relating to the transfer, the production or the reduction of existing stockpiles of anti-personnel land-mines, | приветствуя национальные меры, принятые государствами-членами в отношении поставки, производства или сокращения имеющихся запасов противопехотных наземных мин, |
| Welcoming the legislative confirmation by Turkmenistan of its status of permanent neutrality, | приветствуя законодательное закрепление Туркменистаном статуса постоянного нейтралитета, |
| Welcoming the present international efforts aimed at achieving an overall political settlement of the conflict in the former Yugoslavia, | приветствуя предпринимаемые в настоящее время международные усилия, направленные на достижение всеобъемлющего политического урегулирования конфликта в бывшей Югославии, |
| Welcoming the measures taken by Member States at the national level aimed at further strengthening the impact of sanctions, | приветствуя принятые государствами-членами на национальном уровне меры, направленные на дальнейшее усиление воздействия санкций, |
| Welcoming the accession to independence of Palau on 1 October 1994, | приветствуя обретение Палау независимости 1 октября 1994 года, |
| Welcoming the beginning of the continual round of talks between the Government of Tajikistan and the Tajik opposition in Ashgabat, | приветствуя начало непрерывного раунда переговоров между правительством Таджикистана и таджикской оппозицией в Ашгабате, |
| Welcoming the activities of the newly created Department for Humanitarian Affairs, which should be reinforced, | приветствуя деятельность недавно созданного Департамента по гуманитарным вопросам, который следует укрепить, |
| Welcoming the assistance given to the Commission of Inquiry by some Governments, | приветствуя помощь, оказанную Комиссии по расследованию некоторыми правительствами, |
| Welcoming also the progress made in the multilateral track of the peace process, | приветствуя также прогресс, достигнутый в многостороннем процессе мирного урегулирования, |
| Welcoming the prospects for voluntary repatriation and durable solutions across the continent, | приветствуя перспективы добровольной репатриации и долговременных решений на всем континенте, |