Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the re-establishment of the democratic system and the return of the constitutionally elected President of the Republic of Haiti, Mr. Jean-Bertrand Aristide, приветствуя восстановление демократической системы и возвращение избранного конституционным путем президента Республики Гаити г-на Жан-Бертрана Аристида,
Welcoming the goal of achieving the prompt rotation of UNPROFOR personnel in Srebrenica and the early reopening of Tuzla airport, приветствуя цель обеспечения скорейшим образом замены персонала СООНО в Сребренице и скорейшего открытия аэропорта Тузлы,
Welcoming the ongoing efforts aimed at the reopening of Tuzla airport for humanitarian purposes, приветствуя осуществляемые в настоящее время усилия, направленные на открытие аэропорта Тузлы для гуманитарных целей,
Welcoming the valuable contribution to peace being made in Rwanda by UNAMIR, приветствуя ценный вклад в дело мира, вносимый МООНПР в Руанде,
Welcoming the progress made towards establishing the Liberian National Transitional Government but concerned about subsequent delays in implementing the Cotonou Peace Agreement, приветствуя прогресс, достигнутый в деле создания либерийского национального переходного правительства, но будучи обеспокоен возникшими затем задержками в осуществлении Мирного соглашения Котону,
Welcoming also the Lower Juba regional conference, приветствуя также региональную конференцию по Нижней Джуббе,
Welcoming the strengthening of the Matignon Accords review process through the increased frequency of coordination meetings, приветствуя укрепление процесса оценки Матиньонских соглашений путем более частого проведения координационных совещаний,
Welcoming the continuing efforts of the Secretary-General to implement fully the mandate entrusted to UNAVEM II, приветствуя постоянные усилия Генерального секретаря по полному осуществлению мандата, предоставленного Миссии,
Welcoming the establishment, within the Secretariat, of a coordinated mine-clearance programme, приветствуя создание в рамках Секретариата скоординированной программы по разминированию,
Welcoming the increased concentration of the indicative planning figure resources of the United Nations Development Programme on the least developed countries, приветствуя растущую сконцентрированность ресурсов ориентировочных плановых заданий Программы развития Организации Объединенных Наций на наименее развитых странах,
Welcoming Eritrea and the former Yugoslav Republic of Macedonia as recipient countries in the United Nations Development Programme, приветствуя Эритрею и бывшую югославскую Республику Македонию в качестве стран-получателей помощи Программы развития Организации Объединенных Наций,
Welcoming the adoption of the constitution in accordance with the Paris Agreements on Cambodia, приветствуя принятие конституции в соответствии с Парижскими соглашениями по Камбодже,
Welcoming further the steps taken to increase transparency in armaments and the emerging pattern of closing or converting nuclear-weapon production facilities, приветствуя далее шаги, предпринятые с целью повысить транспарентность в вооружениях, и формирующуюся тенденцию к закрытию или конверсии объектов по производству ядерного оружия,
Welcoming the conclusion of regional agreements and mutually agreed declarations to combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, приветствуя заключение региональных соглашений и принятие взаимно согласованных деклараций о борьбе с терроризмом и его ликвидации во всех его формах и проявлениях,
Welcoming the intention of the Secretary-General to strengthen the internal justice system of the Organization, приветствуя намерение Генерального секретаря укрепить внутреннюю систему отправления правосудия Организации,
Welcoming the national measures adopted by Member States relating to the transfer, the production or the reduction of existing stockpiles of anti-personnel land-mines, приветствуя национальные меры, принятые государствами-членами в отношении поставки, производства или сокращения имеющихся запасов противопехотных наземных мин,
Welcoming the legislative confirmation by Turkmenistan of its status of permanent neutrality, приветствуя законодательное закрепление Туркменистаном статуса постоянного нейтралитета,
Welcoming the present international efforts aimed at achieving an overall political settlement of the conflict in the former Yugoslavia, приветствуя предпринимаемые в настоящее время международные усилия, направленные на достижение всеобъемлющего политического урегулирования конфликта в бывшей Югославии,
Welcoming the measures taken by Member States at the national level aimed at further strengthening the impact of sanctions, приветствуя принятые государствами-членами на национальном уровне меры, направленные на дальнейшее усиление воздействия санкций,
Welcoming the accession to independence of Palau on 1 October 1994, приветствуя обретение Палау независимости 1 октября 1994 года,
Welcoming the beginning of the continual round of talks between the Government of Tajikistan and the Tajik opposition in Ashgabat, приветствуя начало непрерывного раунда переговоров между правительством Таджикистана и таджикской оппозицией в Ашгабате,
Welcoming the activities of the newly created Department for Humanitarian Affairs, which should be reinforced, приветствуя деятельность недавно созданного Департамента по гуманитарным вопросам, который следует укрепить,
Welcoming the assistance given to the Commission of Inquiry by some Governments, приветствуя помощь, оказанную Комиссии по расследованию некоторыми правительствами,
Welcoming also the progress made in the multilateral track of the peace process, приветствуя также прогресс, достигнутый в многостороннем процессе мирного урегулирования,
Welcoming the prospects for voluntary repatriation and durable solutions across the continent, приветствуя перспективы добровольной репатриации и долговременных решений на всем континенте,