Английский - русский
Перевод слова Welcoming
Вариант перевода Приветствуя

Примеры в контексте "Welcoming - Приветствуя"

Примеры: Welcoming - Приветствуя
Welcoming the principles, objectives and goals of the Charter of Stability in the Balkans; приветствуя принципы, цели и задачи Хартии стабильности на Балканах,
Welcoming the restraint demonstrated by Pakistan in the face of Indian military build up and provocative rhetoric against Pakistan; приветствуя сдержанность, демонстрируемую Пакистаном перед лицом наращивания Индией военной мощи и провокационной риторики против Пакистана,
Welcoming all diplomatic and other efforts for the settlement of the conflict; приветствуя все дипломатические и другие усилия по урегулированию конфликта,
Welcoming the commencement of the direct talks between the two parties in Cyprus; приветствуя начало прямых переговоров между двумя сторонами на Кипре,
Welcoming and supporting the proposal put forth by the Republic of Sudan in this regard; приветствуя и поддерживая предложение, выдвинутое Республикой Судан в связи с этим,
Welcoming the cessation of the civil war in Sierra Leone; приветствуя прекращение гражданской войны в Сьерра-Леоне,
Welcoming the continuing informal dialogue between the Special Committee and some administering Powers, приветствуя продолжающийся неофициальный диалог между Специальным комитетом и некоторыми управляющими державами,
Welcoming the early exercise of free and fair elections by the caretaker Government seeking to reinstate constitutional democracy, приветствуя решение временного правительства как можно скорее провести свободные и справедливые выборы в стремлении восстановить конституционную демократию,
Welcoming that suggestion, GRB agreed to insert a new agenda item and resume consideration on this subject at its September 2004 session. Приветствуя такую готовность, GRB решила включить в свою повестку дня новый пункт и вернуться к рассмотрению этой темы на своей сессии в сентябре 2004 года.
Welcoming the invitation extended by the Facilitator to Burundi women's representatives to participate as observers in the Arusha negotiation process, приветствуя приглашение, направленное посредником представителям женщин Бурунди для участия в качестве наблюдателей в арушском процессе переговоров,
Welcoming the recent signatures of the Second Optional Protocol by some States, приветствуя недавнее подписание второго Факультативного протокола некоторыми государствами,
Welcoming the convening in the Territory in September 2001 of the Human Rights Today Caribbean Symposium, приветствуя созыв в территории в сентябре 2001 года Карибского симпозиума по нынешнему положению с правами человека,
Welcoming the request of the Commission expressed in its resolution 2001/31 in this regard, приветствуя просьбу Комиссии, содержащуюся в ее резолюции 2001/31 по данному вопросу,
Welcoming the substantial findings of these workshops, GE.-33323 приветствуя сделанные на этих рабочих совещаниях существенные выводы,
Welcoming the continuing progress made in the consultations with the major institutional stakeholders with regard to their involvement in the process of financing for development, приветствуя дальнейший прогресс на консультациях с основными институциональными заинтересованными сторонами по вопросу об их участии в процессе финансирования развития,
Welcoming the progress made by Tajikistan in consolidating peace and stability, and noting the significantly improved security environment in the country, приветствуя прогресс, достигнутый Таджикистаном в укреплении мира и стабильности, и отмечая значительно улучшившуюся обстановку в этой стране в плане безопасности,
Welcoming the significant increase in general-purpose contributions and pledges announced during the eighteenth session of the Commission, приветствуя значительное увеличение общецелевых и объявленных взносов на восемнадцатой сессии Комиссии,
(pp6) Welcoming efforts already undertaken within the framework of regional organizations and arrangements, пп6) приветствуя усилия, уже предпринимаемые в рамках региональных организаций и соглашений,
Welcoming the achievements, and encouraging further efforts at reducing the military assets in line with the Agreement on Subregional Arms Control, приветствуя достижения и поощряя дальнейшие усилия по сокращению военных сил и средств в соответствии с Соглашением о субрегиональном контроле над вооружениями,
Welcoming the extensive progress made by the Working Group at its fourth session, приветствуя значительный прогресс, достигнутый Рабочей группой на ее четвертой сессии,
Welcoming also the leadership role taken by Australia in the preparation of those technical guidelines, приветствуя также ведущую роль, которую взяла на себя Австралия в подготовке этих технических руководящих принципов,
Welcoming the replies provided by Parties to that questionnaire, приветствуя ответы, представленные Сторонами на этот вопросник,
Welcoming the progress that Timor-Leste has achieved with the assistance of UNMISET since independence, приветствуя прогресс, достигнутый Тимором-Лешти при содействии МООНПВТ после получения независимости,
Welcoming further the efforts of the Government of Afghanistan to develop a poverty reduction strategy paper as an integrated part of the national development plans, приветствуя далее усилия правительства Афганистана по разработке документа о стратегии уменьшения нищеты в качестве неотъемлемой части национальных планов развития,
Welcoming the increased focus on training for all participants in the system of administration of justice, приветствуя то, что подготовке всех участников системы отправления правосудия уделяется повышенное внимание,