Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
There are three main skill sets a statistical organization needs within its implementation team. Существуют три основные категории навыков, которыми должна обладать группа по внедрению в статистической организации.
This is a major challenge for a statistical organization, with three things to be considered during the implementation phase. Это является серьезной проблемой для статистической организации, и на этапе внедрения необходимо соответственно учитывать три соображения.
Stockpiles still await destruction in several States Parties, three of which missed their Convention deadline. Еще предстоит уничтожить запасы в нескольких государствах-участниках, три из которых пропустили свои предельные сроки, предусмотренные Конвенцией.
In three countries, the reviewers were not provided with a clear response on the matter. Три страны не дали проводившим обзор экспертам четкого ответа на данный вопрос.
The proportion of countries having nominated more than one central authority was three times as high as the overall average. Доля стран, назначивших более одного центрального органа, в три раза превышала общий средний показатель.
In one country, there were three ways of submitting a request. В одной стране существует три способа подачи просьб.
Under the Constitution, power is divided between three separate branches of Government: the legislature, the executive and the judiciary. Согласно действующей Конституции государственная власть в стране делится на три независимые ветви власти: законодательную, исполнительную и судебную.
The Philippines has signed thirteen bilateral extradition treaties, three of which were not yet in force at the time of the review. Филиппины подписали тринадцать двусторонних договоров о выдаче, три из которых на момент проведения обзора еще не вступили в силу.
The aggravated punishment for bribery has three layers of penalties, depending on the amount of the bribe. Особые меры наказания за совершение подкупа включают три вида применяемых санкций в зависимости от суммы взятки.
The Republic of Korea has signed bilateral extradition treaties with 31 countries, three of which have not yet entered into force. Республика Корея подписала двусторонние договоры о выдаче с 31 страной, три из которых пока не вступили в силу.
Types of financial intelligence units vary from country to country, but all should share three core functions. Типы подразделений для сбора оперативной финансовой информации могут быть различными в разных странах, однако все они должны выполнять три основные функции.
These three categories will present in most instances an ascending level of difficulty for clearance operations. В большинстве случаев упомянутые три категории представляют восходящий уровень трудности операций по удалению.
These three approaches are interconnected influencing the benefit from one to another. Эти три подхода взаимосвязаны и оказывают влияние на полезность друг друга.
Such letters shall be sent not later than three weeks after the end of the session. Такие письма направляются не позднее чем через три недели после окончания сессии.
Regarding the Treaty of Tlatelolco itself, I would remind the Conference that it incorporates three key elements that remain in force. Что касается самого Договора Тлателолко, то я хочу напомнить данной Конференции, что он включает три ключевых элемента, которые по-прежнему остаются в силе.
UAPCFEHD stated that almost three quarters of petitions filed related to land disputes, including forced evictions. Объединение также указало, что почти три четверти петиций подаются в связи с земельными спорами, в частности по вопросу принудительных выселений.
Those recommendations were implemented in three stages. Эти рекомендации были реализованы в три этапа.
The three vulnerable groups mentioned in the recommendation receive particular attention from the Government and are entitled to even greater protection. Три уязвимых группы населения, о которых говорится в настоящей рекомендации, пользуются особым вниманием со стороны правительства и все более и более надежной защитой.
However, three regulations concern the question of refugees: Тем не менее имеется три нормативных акта, относящихся к вопросу о беженцах:
UNICEF indicated that there were three times fewer birth certificates among indigenous peoples than in the rest of the population. ЮНИСЕФ указал, что свидетельства о рождении у представителей коренных народов имеются в три раза реже, чем у населения в целом.
Between 2011 and 2013 three transitional apartments for trafficking victims were opened. В 2011-2013 годах были открыты три квартиры временного пребывания для жертв торговли людьми.
Thanks to the purchase and distribution of manuals and handbooks there will be three books per pupil by 2015. Благодаря приобретению и раздаче учебников и пособий в достаточном количестве к 2015 году каждый ученик получит по три учебника.
International media also reported that at least three journalists were arrested and detained during Election Day. Международные средства массовой информации также сообщали о том, что по крайней мере три журналиста были арестованы и задержаны во время дня выборов.
There are three schools currently operational to cater for children with special needs. Сегодня детям с особыми потребностями свои услуги предлагают три школы.
All three committees are widely regarded as being controlled by the Government. Существует широко распространенное мнение о том, что все три комитета контролируются правительством.