| Under the new system three benefits will replace all of the main benefit payments by 2013. | В соответствии с новой системой к 2013 году три пособия заменят все основные выплаты по пособиям. |
| The complainants were from 21 different provinces and included three Zoroastrians and two Afghan nationals. | Истцами были выходцы из 21 провинции; среди них были три зороастрийца и два гражданина Афганистана. |
| The National Agency for Roma ran three major projects. | Национальное агентство по вопросам цыган реализует три основных проекта. |
| Efforts by the State party to prevent ethnic discrimination were based on three main pillars. | Усилия государства-участника, направленные на предупреждение этнической дискриминации, опираются на три основных столпа. |
| The Ministry of Religion had officially recorded 10 religious communities over the previous three decades. | За последние три года Министерством по делам религии было зарегистрировано 10 религиозных общин. |
| According to it, three EECCA countries: Azerbaijan, Kyrgyzstan and Moldova, have provided data on waste stocks. | По итогам его использования три страны ВЕКЦА: Азербайджан, Кыргызстан и Молдова представили данные о накопленных отходах. |
| The first three domains of this classification have been adopted as part of the SDMX standard. | Первые три сегмента этой классификации приняты в соответствии со стандартом ОСДМ. |
| A more intelligent and flexible system could have three configurations, for villages, towns and cities. | Более продуманная и гибкая система могла бы иметь три уровня конфигурации - для деревень, поселков и городов. |
| The discussion on the areas to be coordinated has put forward three dimensions: production, processes and quality. | В ходе обсуждения областей, требующих координации, были выявлены следующие три компонента: процесс подготовки данных, используемые процедуры и качество статистики. |
| Only three agencies of the total 27 have stated that they follow the guidelines in their entirety. | Лишь три из в общей сложности 27 агентств отметили, что они в полной мере следуют руководящим принципам. |
| The Commission Decision divides methods into three groups: | Согласно этому решению Комиссии методы делятся на три группы: |
| All three countries were participating to the Commonwealth of Independent States (CIS) council on industrial safety. | Все три страны участвовали в работе Совета Содружества Независимых Государств (СНГ) по промышленной безопасности. |
| The Bureau has identified the following three main approaches that the Working Group on Development might take for the further amendment of the Convention. | Президиум определил три описанных ниже основных подхода, которые Рабочая группа по развитию Конвенции могла бы применять для внесения дальнейших поправок в Конвенцию. |
| Currently, three countries (Croatia, the Czech Republic and the Netherlands) were participating in the study. | В настоящее время в исследовании принимают участие три страны (Нидерланды, Хорватия и Чешская Республика). |
| The three Centres informed the bureau - in their financial statements - about the in-kind contributions by the host countries. | Три центра проинформировали Президиум - в своих финансовых отчетах - о внесении взносов натурой принимающими странами. |
| The bill is based on three principles: | В его основу легло три принципа, а именно: |
| There are three chief ministers in power heading the governments in Tamil Nadu, West Bengal, Uttar Pradesh and Delhi. | Три женщины являются главными министрами и возглавляют правительства Тамилнада, Западной Бенгалии, Уттар-Прадеша и Дели. |
| The current Council has three women members. | В нынешнем составе Совета три женщины. |
| The panel of Musalihat Anjuman comprises of three members including one female. | В состав мусалихат анджуманов входят три члена, один из которых - женщина. |
| The database has three broad demographic notations: population, family life and the labour market. | База данных разделена на три широкие демографические темы: народонаселение, семейная жизнь и рынок труда. |
| It has been resourced with three core staff driven by the GEWD Policy Coordinator. | В состав группы входят три постоянных сотрудника, откомандированных Координатором по вопросам политики НСГРРЖ. |
| Only three women were elected in two provinces, these being Isabel and Guadalcanal. | Лишь три женщины были избраны в состав провинциальных ассамблей двух провинций - Изабель и Гуадалканал. |
| The Roll-Out plan is divided into three main sections: Enforcement; Public Education; Monitoring and Data Collection. | Развернутый план действий делится на три основных раздела: правоприменение; просвещение общественности; мониторинг и сбор данных. |
| The three technical sections are supported by the Corporate Support Section which includes administration, accounts and information technology. | Эти три технических отдела опираются на помощь Отдела корпоративной поддержки, который выполняет управленческие функции, ведет отчетность и занимается информационными технологиями. |
| However, Creole, English and French are all three official and national languages in Seychelles. | Однако все три языка - креольский, английский и французский - являются официальными и национальными языками Сейшельских Островов. |