Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
These included three cases of car theft and three instances of theft of household goods and cash. Им совершено три угона автомобилей и три квартирных кражи, в результате которых были похищены вещи и деньги.
In 1994, 96 per cent of United States net ODA to such States went to six, three in the Caribbean and three in Micronesia. В 1994 году 96 процентов чистого объема ОПР, направленной таким государствам Соединенными Штатами, приходилось на шесть малых островных развивающихся государств: три в Карибском бассейне и три в Микронезии.
In fact, three times as many agreements have been signed in the 1990s as in the previous three decades. В самом деле, в 90-е годы было подписано в три раза больше соглашений, чем в предыдущие три десятилетия.
Fourteen police officers were abducted, of whom three were killed and three were released, while the fate of eight policemen is still unknown. Были похищены 14 сотрудников полиции, три из которых были убиты, три - освобождены, а о судьбе восьми полицейских до сих пор ничего не известно.
Accordingly, a small contact group consisting of three members from each of the three constituent groups had been established so that a consensus could be achieved on all the issues taken collectively. В этой связи была создана небольшая контактная группа, в состав которой вошло по три представителя от каждой из трех участвующих групп, с тем чтобы добиться консенсуса по всем вопросам в целом.
According to the artist's statement, the work represents three symbolic aspects of Africa in three predominant colours: Как объяснил художник, эта работа отражает три символических образа Африки в трех основных цветах:
Despite this progress, five accidents resulting from the detonation of explosive devices were reported during this period, causing three deaths and one wounded among military personnel and injuries to three civilians. Несмотря на эти успехи, в этот период было отмечено пять случаев подрыва людей на взрывных устройствах, в результате которых трое военнослужащих погибли, один был ранен, а также ранены три гражданских лица.
The present deficit of more than three and half billion dollars amounts in fact to more than three times the regular budget of the Organization. В настоящее время дефицит составляет более трех с половиной миллиардов долларов, что, по сути дела, в три раза превышает регулярный бюджет Организации.
Over the next three weeks the Commission will consider three items on its agenda with the aim of concluding its consideration of two of them at the current session. В течение следующих трех недель Комиссия рассмотрит три пункта повестки дня, с тем чтобы завершить рассмотрение двух из них на данной сессии.
We need three different cures to three different ailments, each of which could take years to find, and none of us will make it through the day. Нам нужны три разные лекарства от трех разных недугов, каждый из которых мы можем искать годами, и никто из нас не сделает это, потому что через сутки будем мертвы.
"The three partners, having stated their respective positions, agreed that their discussions would focus on three main areas:"The nature of the link between New Caledonia and France and its dependencies; "Increasing local responsibility;"Institutional alignment and political representation. Три партнера, изложив свои соответствующие позиции, согласились вести дискуссии по трем основным направлениям: характер взаимосвязи между Новой Каледонией и французским сообществом; повышение ответственности на местах; обеспечение сбалансированности учреждений и политического представительства.
Towards achieving the three main objectives of the Summit - the eradication of poverty, the enhancement of productive employment and social integration - our eighth national development plan has mapped out three corresponding strategies. Для достижения трех основных целей Встречи на высшем уровне - ликвидации нищеты, расширения продуктивной занятости и социальной интеграции - в нашем восьмом пятилетнем плане предусмотрены три соответствующие стратегии.
In its letter of 9 January 1995, URNG proposed that the parties should turn into agreements and sign the three consensus documents already prepared for the parties' consideration by the Assembly of Civil Society on the three issues mentioned in paragraph 2 above. В своем письме от 9 января 1995 года НРЕГ предложило, чтобы стороны превратили в соглашения и подписали те три консенсусных документа, которые уже подготовлены для рассмотрения сторонами Ассамблеей гражданского общества, по трем вопросам, упомянутым в пункте 2 выше.
Luxembourg has six seats in the European Parliament, and following the elections of June 1994, the country's representation was perfectly balanced, with three men and three women Members. В Европейском парламенте Люксембургу выделено шесть мест, и в результате выборов, проходивших в июне 1994 года, членами парламента от Люксембурга были избраны трое мужчин и три женщины.
After his dismissal the three positions were upgraded and the other two officers were re-employed in two of the three vacant positions without competition. После его увольнения три должности были переведены в более высокую категорию, и упоминавшиеся два сотрудника были повторно наняты на два из трех свободных постов без конкурса.
The remaining six are elected by the graduates of universities - three by the National University of Ireland and three by the University of Dublin. Остальные шесть сенаторов избираются выпускниками университетов: три - выпускниками Национального университета Ирландии и три - выпускниками Дублинского университета.
Total requirements for 1999 would amount, therefore, to 13 posts (one D-1, three P-5, three P-4, two P-3 and four General Service posts). Общие потребности на 1999 год поэтому составят 13 должностей (одна Д-1, три С-5, три С-4, две С-3 и четыре должности категории общего обслуживания).
With regard to the Angolan demining brigades being trained and supported by the United Nations, three of them are now fully operational, but another three are still only partially functional owing to a lack of supervisors; training of the seventh demining brigade commenced in January 1997. Что касается ангольских саперных бригад, которые обучаются и поддерживаются Организацией Объединенных Наций, то три из них уже полностью приступили к работе, а еще три являются лишь частично работоспособными из-за нехватки инструкторов; обучение седьмой саперной бригады началось в январе 1997 года.
Its Working Group on Communications, which assists the Committee in handling communications, meets three times a year for a total of three weeks annually. Его Рабочая группа по сообщениям, которая помогает Комитету в работе с сообщениями, собирается три раза в год, а общая продолжительность ее заседаний составляет три недели в год.
The Medical Operations Unit would comprise three approved Professional posts with each officer tasked with an advisory role on all medical issues to three integrated operating teams. В штат группы медицинского обслуживания будут входить три утвержденные должности категории специалистов, причем каждому из сотрудников будет поручено консультировать по всем медицинским вопросам три комплексные оперативные группы.
The 54 country office audits included three follow-up audits, three special audits, and two audits of projects directly executed by country offices. Пятьдесят четыре ревизии страновых отделений включали в себя три повторные проверки, три специальные ревизии и две ревизии проектов, напрямую исполняемых страновыми отделениями.
The estimated requirements were based on the assumption that three people would be sharing one residence with three security guards per residence. Сметные потребности основываются на посылке о том, что в одном помещении будут жить три человека и на каждое жилое помещение будет использоваться три охранника.
The prison will be staffed with one psychiatrist, three psychiatric social workers and three psychiatric nurses. Для работы в тюрьму будут направлены один психиатр, три работника сферы социального вспомоществования и три медицинские сестры.
Under other resources, UNCDF expects to fund three posts for the Special Unit for Micro-finance and three for the Local Governance Unit. По линии прочих ресурсов ФКРООН предполагает финансировать три должности для Специальной группы по вопросам микрофинансирования и три должности для Группы по вопросам местного управления.
The system covers the three stages of the communication process with three standard forms: an early-warning report, an information report, and an assistance request report. Система охватывает три этапа процесса связи в трех стандартных формах: раннее уведомление, информационное сообщение и запрос о помощи.