Military expenditure is divided into three categories: personnel, operations and procurement. |
Военные расходы делятся на три категории: личный состав, операции и закупки. |
Since the Assembly's decision in December 2011 to increase the membership, the Committee has held three sessions. |
С декабря 2011 года, когда Ассамблея приняла решение о расширении членского состава, было проведено три сессии Комитета. |
The Special Committee will highlight just three examples that were brought to its attention. |
Специальный комитет выделит лишь три примера, которые были доведены до его внимания. |
The other three cities on the list are Sanandaj, Kermanshah and Yasuj. |
Три других города, включенные в этот список, - это города Сенендедж, Керманшах и Ясудж. |
As of October 2014, there are 35 special political missions under way, categorized in three main "clusters". |
По состоянию на октябрь 2014 года осуществляются 35 специальных политических миссий, входящих в три основные тематические группы. |
There is also close cooperation among the three departments in addressing crisis situations. |
Кроме того, эти три департамента тесно сотрудничают в деле урегулирования кризисных ситуаций. |
In particular, he set up the steering committee and the three regional working groups. |
В частности, он учредил руководящий комитет и три региональные рабочие группы. |
Coherence and mutual reinforcement in the three landmark instruments set for 2015 are crucial for more resilient nations and communities. |
Включение принципа согласованности действий и взаимного усиления в три судьбоносных документа до 2015 года крайне важно для повышения устойчивости стран и общин. |
These three principles are essential to attaining the targets and reaching the proposed goals. |
Эти три принципа являются существенными для реализации целевых показателей и достижения предлагаемых целей. |
The ceasefire was extended three times, on 11, 14 and 18 August. |
Режим прекращения огня продлевался три раза: 11, 14 и 18 августа. |
All three recommendations will be referred to the plenary meeting at the Committee's fifty-sixth session. |
Все три рекомендации будут переданы для рассмотрения в ходе пленарного заседания Комитета в рамках пятьдесят шестой сессии. |
All three recommendations were adopted by consensus and will be referred to the Committee for adoption. |
Все три рекомендации были приняты на основе консенсуса и будут переданы в Комитет для их принятия. |
For instance, only three members within the Policy Coordination Unit of the Programme Planning and Budget Division currently perform recosting activities on a part-time basis. |
Например, в настоящее время пересчетом занимаются только три сотрудника Группы координации политики Отдела по планированию программ и бюджету, которые выполняют эту функцию на непостоянной основе. |
The model's success led to a decision to extend it to three major city markets in 2013. |
Успех этой модели способствовал принятию решения о распространении ее действия на три крупных городских рынка в 2013 году. |
In 2012, the Audit Unit planned and conducted three country office audits. |
В 2012 году Группа по вопросам ревизии включила в план и провела три ревизии страновых отделений. |
During 2012, the Office of Audit and Investigations conducted three field-based audits. |
В течение 2012 года Управление по ревизии и расследованиям провело три ревизии на местах. |
As of 31 December 2012, the Office of Audit and Investigations had received three complaints of alleged wrongdoing by UN-Women staff members. |
На 31 декабря 2012 года Управлением по ревизии и расследованиям было получено три жалобы, касающиеся возможных правонарушений со стороны сотрудников структуры «ООН-женщины». |
In 2013, the Inspection and Evaluation Division issued three reports. |
В 2013 году Отдел инспекций и оценок опубликовал три доклада. |
Two missions implemented the recommendations from OIOS and three were taking corrective actions to address the identified weaknesses. |
Две миссии выполнили вынесенные УСВН рекомендации, а три миссии принимают меры для исправления положения в целях устранения выявленных недостатков. |
In addition, contract terms were not fully implemented for three contractors. |
Кроме того, три подрядчика не в полной мере соблюдали условия контрактов. |
The Division made three recommendations to address the shortcoming, as indicated above. |
Отдел вынес три рекомендации для устранения выявленных недостатков, как указано выше. |
This is three more than had done so as at 30 April 2013, the cut-off date for last year's presentation. |
По сравнению с положением на 30 апреля 2013 года, т.е. на дату, по состоянию на которую были приведены данные в прошлогоднем докладе, число таких государств увеличилось на три. |
At the moment, three Regional Service Centre client missions (MONUSCO, UNAMID and UNMISS) are contributing to education grant processing. |
На данный момент в оформлении субсидий на образование принимают участие три миссии, являющиеся клиентами Регионального центра обслуживания (МООНСДРК, ЮНАМИД и МООНЮС). |
The strategic capital review has been divided into three phases. |
Стратегический обзор капитальных активов был разделен на три этапа. |
Baseline studies should cover all three pillars of the Guiding Principles. |
Фоновые исследования должны охватывать все три основных компонента Руководящих принципов. |