However, if the costs are not an important factor, then the three storage options occupy the first three places in the "non-costs only" ranking. |
Однако если затраты не являются важным фактором, то три варианта хранения занимают при рейтинговой оценке "только незатрат" три первых места. |
In an attempt to further strengthen humanitarian partnerships, in 2008 three NGOs have joined the IASC Principals forum, in addition to the three existing NGO consortia. |
Ранее в целях дальнейшего укрепления отношений партнерства в области оказания гуманитарной помощи уже были созданы три объединения НПО, а в 2008 году еще три НПО присоединились к форуму руководителей организаций - членов МПК. |
The time allocated to the major groups was divided into three segments, with each segment comprising of three groups and focused on one of the thematic clusters. |
Время, выделенное для выступлений представителей основных групп, было разбито на три сегмента, в каждом сегменте участвовали три группы, которые занимались рассмотрением главным образом одного из тематических блоков вопросов. |
Furthermore, the TIRExB agreed, in view of the extensive work required, to subdivide the review process into three groups, each consisting of three TIRExB members. |
Кроме того, поскольку для этого потребуется проделать масштабную работу, ИСМДП решил возложить задачу по пересмотру на три группы, каждая из которых будет состоять из трех членов ИСМДП. |
Women participation is relatively low in technical and vocational education and with a view to increasing their participation, three women polytechnic institutes at three divisional headquarters have been established. |
Доля женщин в системе технического и профессионального образования сравнительно невелика; в целях ее увеличения созданы три женских политехнических института в трех областных центрах. |
Plans are now underway to establish three 'War Veterans Association' representing the three region; Central Bougainville, North Bougainville and South Bougainville. |
В настоящее время разрабатываются планы создания трех ассоциаций ветеранов войны, представляющих три части региона - Центральный Бугенвиль, Северный Бугенвиль и Южный Бугенвиль. |
The apex of the global institutional architecture for all three United Nations goals (peace, development and human rights, which together bear a strong overlap with the three dimensions of sustainable development) remains the General Assembly. |
На вершине глобальной институциональной архитектуры, охватывающей все три цели Организации Объединенных Наций (мир, развитие и права человека, которые в своей совокупности самым тесным образом связаны с тремя компонентами устойчивого развития), по-прежнему находится Генеральная Ассамблея. |
The three pillars of the NPT have equal importance, and unconditional progress should be made on all three, taking into account all the interests of the international community. |
Три основных элемента ДНЯО имеют одинаковое значение, и по всем трем должен достигаться безоговорочный прогресс с учетом всех интересов международного сообщества. |
GFCM reported that binding recommendations were in force with respect to fisheries restricted areas to protect three deep sea sensitive habitats, and that three additional areas were under consideration by the Scientific Committee. |
ГФКМ сообщила, что действуют обязательные к соблюдению рекомендации, касающиеся районов, в которых промысел ограничен ради защиты трех уязвимых глубоководных местообитаний, причем Научный комитет рассматривает еще три района. |
The Government of Lebanon has further informed me that on 2 March 2007, three persons were captured by the Lebanese authorities with three Strella missiles in the vicinity of Nabatieh. |
Правительство Ливана сообщило мне далее, что 2 марта 2007 года три человека были задержаны ливанскими властями в окрестностях Набатии с тремя ракетами «Стрела». |
Although the mandates of the three Committees are distinct, there are three main areas of convergence where regular dialogue can identify savings in effort both for the expert teams and for Member States. |
Хотя мандаты этих трех комитетов отличаются друг от друга, существуют три области соприкосновения, где регулярный диалог помогает сэкономить усилия как групп экспертов, так и государств-членов. |
The mission is organized in three sectors covering the three Darfur States, with its headquarters in El Fasher providing leadership and direction throughout the mission area. |
Миссия будет осуществлять свою деятельность в рамках трех секторов, охватывающих три штата Дарфура, а ее штаб-квартира будет находиться в Эль-Фашире и будет обеспечивать руководство и управление в пределах всего района действия миссии. |
At the meeting held in April 2008, three options were retained, corresponding to the three formulations proposed for article 4 of the draft protocol. |
В ходе совещания, состоявшегося в апреле 2008 года, были обозначены три возможных варианта, соответствующих трем вариантам формулировок, предложенных в статье 4 проекта протокола. |
In the example in the figure in 9.3.4.3.1.2.2.1.1 three vertical collision locations are defined, depicted by three areas. |
В примере, приведенном на рисунке в пункте 9.3.4.3.1.2.2.1.1, определены три места удара в вертикальном направлении, показанные в виде трех зон. |
As part of the ESF initiative, three research papers from leading experts on energy security were commissioned and a number of workshops organized to discuss the conclusions and recommendations of these three papers. |
В рамках инициативы по ФЭБ ведущим экспертам по энергетической безопасности были заказаны три аналитических доклада, а для обсуждения содержащихся в них выводов и рекомендаций - организован ряд рабочих совещаний. |
The individuals on the assets freeze list include five Taylor family members, seven arms dealers, three persons from the timber industry, nine political aides and only three persons with ongoing businesses. |
Среди лиц, включенных в нынешний список лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, фигурируют пять членов семьи Тейлора, семь торговцев оружием, три лица из сектора заготовки древесины, девять политических соратников и только три человека из числа деловых кругов. |
With regard to the periodicity of reporting, there were currently only three possible deadlines for the submission of a State party's next periodic report: within three, four or five years. |
Что касается периодичности докладов, то в настоящее время есть лишь три возможных крайних срока представления государством-участником следующего периодического доклада: три, четыре или пять лет. |
She noted, in that same response, that only three types of discrimination had been listed and only three related sets of measures accepted as appropriate by the tripartite Labour Policy Council. |
Оратор отмечает, что в том же ответе были перечислены всего лишь три вида дискриминации и только три связанных с этим комплекса мер приняты как соответствующие трехстороннему Совету по трудовой политике. |
I say four, You say three, we finally settle on three and a half. |
Я говорю четыре, ты говоришь три, в конце концов мы соглашаемся на три с половиной. |
Well, maybe we could possibly turn the amps up from three to, say, three and a half, but that's it. |
Ну, можем поставить усилитель не на три, а на три с половиной, но это предел. |
We got three, count 'em, three parades today. |
У нас три, три парада сегодня. |
But three weeks to the planet, three weeks back. That's six weeks in all. |
Но... три недели до планеты... три недели обратно, это в суме шесть недели. |
Okay. Place three fingers above the ear and two or three fingers in front of that, on the side where the first pupil blew. |
Хорошо приложи три пальца выше уха и два или три перед той стороной, где первый зрачок побелел. |
Maybe three holes was the code for three stash houses. |
А может, на их шифре "три дырки" означает три тайника? |
It's the same three rallies and three diners a day. |
Одни и те же три митинга и три обеда каждый день. |