Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
The Chief Justice and three of the Puisne judges are Expatriates. Верховный судья и три судьи Верховного суда являются иностранцами.
The Family Squad has three female and one male staff. В Отделе по семейным делам работают три женщины и один мужчина.
There are three types of facilities for children under the compulsory school going age. Существует три вида учреждений для детей, не достигших возраста обязательного школьного образования.
The three Private schools also have sections catering for children aged 3 and above. Три частные школы также имеют отделения, занимающиеся детьми в возрасте от трех лет.
Ultrasonography is done three times during the gestation period. УЗИ проводится три раза за период беременности.
At corporate level, there are three male managers and five female managers. На корпоративном уровне работают три менеджера-мужчины и пять менеджеров-женщин.
At board level, there are five male and three female board members. На уровне Совета директоров - членами Совета являются пять мужчин и три женщины.
These provisions stipulated in the Constitution bind the three sources of power: the legislative, executive, and judicial. Эти сформулированные в Конституции положения объединяют три источника власти: законодательную, исполнительную и судебную.
Currently, there are three political parties in Liechtenstein. В настоящее время в Лихтенштейне существует три политических партии.
The three parties are represented in Parliament in the current legislative term (2009-2013). Все эти три партии представлены в парламенте нынешнего созыва (2009-2013 годы).
The Act is based on three key components of an NGO regulatory system. В основу закона положены три ключевых элемента нормативно-правового регулирования системы НПО.
The departments are grouped into three areas: Western, Eastern and Central. Департаменты составляют три зоны страны: Западную, Восточную и Центральную.
The document identifies three strategic areas: good governance, sustainable development and social inclusion, as well as regional stability and cooperation. В этом документе определены три стратегических области: рациональное управление, устойчивое развитие и социальная интеграция, а также региональная стабильность и сотрудничество.
To conclude, the chair gave each candidate three minutes to sum up. В завершение председатель предоставил каждому кандидату по три минуты на заключительное слово.
Only three contractors propose to conduct an economic pre-feasibility study that is useful in preparing for the exploitation phase. Только три контрактора предлагают подготовить предварительное технико-экономическое обоснование, полезное в контексте планирования этапа добычи.
The three pillars complement each other and are inherently interlinked as it is stated in the Accra Accord. Как указано в Аккрском соглашении, все три основных направления работы дополняют друг друга и неразрывно связаны между собой.
All three entities report directly to the DSG. Все три подразделения непосредственно подчинены ЗГС.
Many organizations that use competitions generally consider three candidates before the final decision is made. Многие организации, использующие конкурсный отбор, перед принятием окончательного решения обычно рассматривают три кандидатуры.
WFP therefore defined three different levels of bandwidth according to the number of users. Поэтому ВПП определила три уровня пропускной способности в соответствии с числом пользователей.
The Committee had three working languages and the rules of procedure contained clear provisions on the matter. У Комитета есть три рабочих языка, а правила процедуры содержат четкие положения на этот счет.
He suggested dividing cases into three categories - "satisfactory", "unsatisfactory" or an intermediate rating. Г-н Телин предлагает разделить все случаи на три категории, дав следующие оценки: "удовлетворительно", "неудовлетворительно" или промежуточную квалификацию.
The report dealt with three cases concerning the Philippines. В докладе рассматриваются три дела, касающиеся Филиппин.
After three and a half years in Geneva, I fully realize how difficult that may be. Проведя в Женеве три с половиной года, я соизмеряю те трудности, с какими это связано.
Allow me to go back very briefly and make three points. Позвольте же мне очень кратко вернуться к этому и высказать три тезиса.
It is also important to note that at least three nuclear powers are located in the region. Кроме того, важно отметить, что в регионе находятся по меньшей мере три ядерные державы.