| FAO chose to establish three offshore service centres in three different time zones; however, the Budapest centre would cover the majority of operations. | ФАО решила создать три периферийных центра обслуживания в трех разных часовых поясах, однако будапештскому центру предстояло обслуживать большинство операций. |
| The implementation of the three programmes of action over the past three decades has contributed to those achievements. | Этим успехам содействовало осуществление трех программ действий за прошедшие три десятилетия. |
| Membership of the three committees ranges from 24 to 25 experts, with terms of office of three or four years. | Число членов этих трех комитетов составляет от 24 до 25 экспертов со сроком полномочий продолжительностью три или четыре года. |
| He and three of his bodyguards died in the blast, while three others were injured. | В результате теракта он и трое его телохранителей погибли, а три других человека были ранены. |
| TC23 decided to publish three Technical Specifications (TS) to replace the relevant parts of the annexes to the three Directives. | З. ТК 23 решил опубликовать три технические спецификации (ТС) для замены соответствующих частей приложений к трем директивам. |
| UNAMID is structured and deployed in three sectors, covering the three Darfur States. | ЮНАМИД развернута в трех секторах, на которые поделен район ее ответственности и которые охватывают три штата Дарфура. |
| With a view to increasing women participation, three women polytechnic institutes at three divisional headquarters have been established. | В целях расширения участия женщин созданы три женских политехнических института в трех областных центрах. |
| The Commission has been working more specifically on the latter three areas through the setting up of three Subcommittees. | Комиссия проводила более предметную работу на трех последних направлениях, создав три соответствующих подкомитета. |
| There were three important lessons for other developing countries from these three countries' experience. | Другие развивающиеся страны могут вынести три важных урока из этого опыта. |
| A compliance system may have three basic components, although not every multilateral environmental agreement has all three. | Система соблюдения может иметь три основных составляющих, хотя они присутствуют не в каждом многостороннем природоохранном соглашении. |
| In this connection, the Russian delegation raised three points and made three recommendations. | В этой связи российская делегация сформулировала три вопроса и три рекомендации. |
| The three Olympic medals and three world champion, all my students. | Три олимпийские медали и три чемпиона мира, все мои ученики. |
| I told Angie three books and three videos. | Я сказала Анжелике взять три книжки и три диска. |
| All three were documented, all three were emergencies, and all three lived specifically because Jackie intervened. | Все три задокументированы, все три были чрезвычайными, и все три выжили только из-за вмешательства Джеки. |
| In the final classification matrix three different regions (Europe, Japan, USA), three different vehicle classes and three different road categories were included. | В окончательный вариант классификационной матрицы были включены три различных региона (Европа, Япония, США), три различных класса транспортных средств и три различных категории автомобильных дорог. |
| The remaining three members should be three judges elected by the Bench from amongst their own number. | Остальные три члена избираются судьями из числа представителей этой профессии. |
| Additionally, there are three (3) designated children's Courts in three (3) different localities. | Кроме того, в трех различных населенных пунктах работают три особых детских суда. |
| These three areas accounted for three quarters of all UNDP spending on environment and energy. | Три четверти экологического и энергетического бюджета ПРООН были израсходованы на деятельность в этих трех областях. |
| The contact group had therefore focused on the other three scenarios and had discussed three options for practical solutions. | Контактная группа затем сконцентрировала свое внимание на трех других сценариях и обсудила три практических варианта решения проблемы. |
| The Workshop's general theme was divided into three sub-topics, which were discussed during three consecutive sessions. | Основная тема Рабочего совещания была разбита на три части, которые обсуждались на трёх последовательных заседаниях. |
| The development results framework defines the three goals, 13 outcomes and indicators in the three focus areas of the strategic plan. | Ориентировочные результаты в области развития определяют три цели, 13 общих результатов и показатели в трех приоритетных областях стратегического плана. |
| There are three main production centres for opiates, which supply, in general, three specific markets. | Существуют три основных центра производства опиатов, у каждого из которых имеется собственный рынок сбыта. |
| The dialogue was comprised of three segments of three major groups each. | Этот диалог состоял из трех сегментов, в каждом из которых участвовало по три основных группы. |
| Yes, three awarded; three others were contingent upon companies supplying proof of capital | Да, выданы три контракта; выдача трех других контрактов зависит от предоставления компаниями доказательств наличия у них капитала |
| The three expert groups will be jointly submitting their proposals on the modalities for such coordination and cooperation to the three Committees. | Три группы экспертов будут совместно представлять трем комитетам свои предложения о механизмах такой координации и такого сотрудничества. |