Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
These medicines should be taken three times a day. Эти лекарства надо принимать три раза в день.
I have three times more books than he has. У меня в три раза больше книг, чем у него.
The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial. Правительство США имеет три ветви власти: исполнительную, законодательную и судебную.
We arrived at the airport three hours before our flight. Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.
All Gaul is divided into three parts. Вся Галлия разделена на три части.
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.
Tom jogs three times a week. Том совершает пробежку три раза в неделю.
Tom has three apple trees in his yard. У Тома три яблони в саду.
Tom has already drunk three cups of coffee. Том уже выпил три чашки кофе.
Tom spent three weeks in Boston. Том провел три недели в Бостоне.
You are three centimetres taller than me. Ты на три сантиметра выше меня.
In total, UNSOA has deployed nine utility helicopters and three fixed-wing aircraft. В общей сложности ЮНСОА развернуло девять вертолетов общего назначения и три самолета.
By mid-July 2014, however, only three such incidents had occurred. Однако к середине июля 2014 года произошло только три таких инцидента.
Since the issuance of the sixth report, six individuals and three entities have been de-listed through the Ombudsperson process. С момента опубликования шестого доклада шесть физических лиц и три организации были исключены из перечня благодаря процессу, организуемому Омбудсменом.
In addition, the Panel has documented three cases in which children were abducted by LRA. Кроме того, Группа документально подтвердила три случая похищения детей боевиками ЛРА.
The Lebanese Armed Forces recovered three vehicle-borne improvised explosive devices and various types of ammunition and explosives and arrested over 160 militants. Ливанские вооруженные силы захватили три начиненных взрывчаткой автомобиля, некоторое количество различных боеприпасов и взрывчатых веществ и арестовали свыше 160 боевиков.
All three principals were appointed in 2012 for terms of four years. Все три главных должностных лица были назначены на четырехлетний срок полномочий в 2012 году.
During the reporting period, the President also issued one decision regarding a prosecution motion and three other confidential rulings. В течение отчетного периода Председатель также вынес одно решение в отношении ходатайства обвинения, и еще три конфиденциальных решения.
The views of the government officials stated above highlight three issues relating to the protective aspect of the sanctions regime. Изложенные выше мнения должностных лиц правительства освещают три вопроса, касающиеся защитного аспекта режима санкций.
During the current mandate, the Panel observed either two or three Su-25 aircraft simultaneously deployed in Darfur. В период действия нынешнего мандата Группа наблюдала одновременно два или три самолета Су25, действовавших в Дарфуре.
For ease of reference, the three recommendations made by the Team are in bold. Для удобства пользования три рекомендации, вынесенные Группой, выделены жирным шрифтом.
The three entities also launched a four-year programme on effective counter-terrorism investigations and prosecutions while respecting human rights and the rule of law in the Maghreb. Эти три структуры также приступили к реализации четырехлетней программы по вопросу об эффективных расследованиях дел о терроризме и судебном преследовании при соблюдении прав человека и норм права в Магрибе.
United States policy appears to recognize at least three categories of target for lethal counter-terrorism operations. Представляется, что политическая установка Соединенных Штатов предусматривает, по крайней мере, три категории целей для проведения боевых контртеррористических операций.
To date, only three countries of the subregion have ratified the Charter: Cameroon, Chad and Rwanda. К настоящему времени Хартию ратифицировали только три страны субрегиона: Камерун, Руанда и Чад.
Since the Act came into force, it has submitted three reports (). После вступления этого закона в силу подготовлены три доклада ().