Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
The following day, Sudanese Armed Forces aircraft dropped three bombs in the vicinity of the ambush. На следующий день самолет Суданских вооруженных сил сбросил три бомбы в районе, где была организована засада.
On 24 and 25 December, three national UNAMID staff members were arrested by national security officers in Nyala, Southern Darfur. 24 и 25 декабря в Ньяле, Южный Дарфур, сотрудниками национальной службы безопасности были арестованы три национальных сотрудника ЮНАМИД.
As a result of the French intervention, three towns, Diabaly, Douentza and Konna, were now under the control of Malian authorities. В результате французского вмешательства три города (Диабали, Дуэнца и Конна) находятся теперь под контролем малийских властей.
So far, the programme has been implemented in nine developing countries, of which three are LDCs. В настоящее время эта программа осуществляется в девяти развивающихся странах, включая три НРС.
The three countries of the tripartite peer review are members of SADC, which has a regional cooperation framework on competition and consumer policies. Все три страны - объекта трехстороннего экспертного обзора являются членами САДК, в котором действуют принципы регионального сотрудничества по вопросам политики в области конкуренции и защиты прав потребителей.
The Commission imposed administrative fines on the three companies involved. Комиссия наложила на эти три компании административные штрафы.
The Competition Tribunal imposed fines on three companies for their involvement in the bread and/or milling cartel between December 2007 and 2012. Суд по вопросам конкуренции приговорил три компании к штрафу за участие в картельном сговоре, касающемся хлебопекарной и/или мукомольной продукции, в период с декабря 2007 года по 2012 год.
In 2008, the Competition Commission identified three criteria for prioritization as part of its strategic planning process. В 2008 году в рамках процесса стратегического планирования Комиссия по вопросам конкуренции выделила три критерия при расстановке приоритетов.
As regards source markets, generally about three quarters of all international tourists are from developed countries. Что касается стран происхождения туризма, то примерно три четверти всех международных туристов являются выходцами из развитых стран.
The Group of Experts has three working days available to it. В распоряжении Группы экспертов есть три рабочих дня.
By the close of the current meeting, however, the three parties had not yet nominated those experts. Вместе с тем к моменту закрытия нынешнего совещания указанные три Стороны еще не назначили этих экспертов.
It is recommended that on Tuesday, 19 February, ministers hold three parallel round-table discussions in the morning and the afternoon. Рекомендуется, чтобы во вторник, 19 февраля, министры провели в первой и второй половине дня три параллельных дискуссии за круглым столом.
Table 7 below provides a summary of expenditures against extrabudgetary resources for the three biennia 2010-2011 to 2014-2015. В таблице 7 ниже приведены сводные данные о расходах в сопоставлении с внебюджетными источниками за три двухгодичных периода с 2010-2011 по 2014-2015 годы.
Expenditure summary for the three biennia 2010-2011 to 2014-2015 Сводные данные о расходах за три двухгодичных периода с 2010-2011 по 2014-2015 годы
The three main agenda items and initiatives are described in further detail below. Эти три главных пункта повестки дня и инициативы более подробно описываются ниже.
They will address the three pillars of sustainable development, taking a life cycle approach to increasing resource efficiency and reducing pollution from production and consumption. Они будут учитывать три основополагающих аспекта устойчивого развития благодаря применению подхода, основанного на жизненном цикле, к повышению ресурсоэффективности и сокращению загрязнения окружающей среды в результате производства и потребления.
It covered three priority areas of work: monitoring and capacity-building; integrated knowledge management; and science for policy. В сферу его деятельности входят три направления работы: мониторинг и создание потенциала, интегрированное управление базой знаний и наука в поддержку политики.
Only three parties not operating under paragraph 1 of Article 5 (United States, Canada and Australia) continued to submit nominations. Лишь три Стороны, не действующие в рамках пункта 1 статьи 5 (Соединенные Штаты, Канада и Австралия), продолжили направлять заявки.
The three posts are designated for the Heads of Human Rights in the regional offices in Abidjan, Divo and Toulepleu. Эти три должности предназначены для руководителей подразделений по правам человека в региональных отделениях в Абиджане, Диво и Тулеплё.
As of January 2014, all three posts were under recruitment. По состоянию на январь 2014 года все три должности являются вакантными.
The Civil Affairs Section currently has three Administrative Assistant posts and one Team Assistant post. В Секции по гражданским вопросам в настоящее время имеются три должности помощника по административным вопросам и одна должность помощника группы.
The project included three phases, two of which are completed with the third phase ongoing. Проект предусматривал три этапа, два из которых уже завершены, и в настоящее время продолжается третий этап.
A total of 705 civilian staff and three formed police units will be transferred from Kinshasa. В общей сложности из Киншасы будут переведены 705 гражданских сотрудников и три сформированных полицейских подразделения.
It is also proposed to abolish three international temporary positions that were established in the 2013/14 period for a one-year period only. Также предлагается упразднить три временные должности международных сотрудников, которые были созданы в 2013/14 году сроком на один год.
Parliaments can play a crucial role in forcing that integration, by ensuring that decisions laws and budgets truly take into consideration the three dimensions. Парламенты могут играть решающую роль в ускорении этой интеграции, обеспечивая гарантии того, что при принятии законодательных и бюджетных решений будут учитываться все эти три аспекта.