Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
The three pillars are not sequential and each pillar is of equal importance. Все три компонента не вытекают друг из друга, и каждый из них одинаково важен.
All three elements must be present to constitute trafficking in persons in international law. Для того чтобы то или иное понятие рассматривалось как торговля людьми в соответствии с международным правом, должны присутствовать все три элемента.
Staff members in the three populations reported on herein came from 116 Member States. Сотрудники, входящие в три рассматриваемые здесь категории, представляли 116 государств-членов.
Following a statement by the Vice-President of the Council (Libya), three parallel dialogues were held. После заявления заместителя Председателя Совета (Ливия) были проведены три параллельных диалога.
She called for renewed interest and efforts of all member States to strengthen all three pillars of the organization. Она обратилась с призывом ко всем государствам-членам вновь продемонстрировать заинтересованность и готовность укреплять все три основных направления деятельности организации.
The project has shown positive results, with three women selected within a short period after its launch. В рамках этого проекта достигнуты позитивные результаты: три женщины были отобраны вскоре после начала его осуществления.
The process will be improved in three significant ways. Улучшению положения дел должны способствовать следующие три изменения.
In the past three decades, access to education has improved considerably. За последние три десятилетия доступ к образованию значительно расширился.
The Internal Justice Council notes that there are three main arguments against having one code of conduct for all legal representatives. Совет по внутреннему правосудию отмечает, что имеется три главных аргумента против введения единого кодекса поведения для всех юридических представителей.
The Appeals Chamber rendered three final judgements concerning five persons, and 57 pre-appeal orders and decisions. Апелляционная камера вынесла три окончательных решения в отношении пяти лиц и 57 предапелляционных постановлений и решений.
Further, three civil society representatives were included in the list of speakers. Кроме того, в список ораторов были включены три представителя организаций гражданского общества.
Mr. Niyitegeka filed four motions, of which three were dismissed by a single judge during the reporting period. Г-н Нийитегека подал в течение отчетного периода четыре ходатайства, три из которых были отклонены единоличным судьей.
Regardless of the form chosen, there are three key underlying components that should be present in all forms. Вне зависимости от выбранного формата существует три важных принципа, которые должны соблюдаться в любом случае.
The meeting reviewed the three proposed tables of tolerances. Участники сессии рассмотрели три предложенные таблицы допусков.
The users of real-time traffic information fall into three main categories: Пользователи информации о дорожной обстановке в режиме реального времени подразделяются на три основных категории:
These three articles constitute a broad liability scheme under the restrictions that articles BB and HH set. Эти три статьи представляют собой широкую схему ответственности в условиях ограничений, которые устанавливаются статьями ВВ и НН.
B At least three times per week В По крайней мере три раза в неделю.
Otherwise, three (3) containers are tested in paragraph 5.2. В противном случае испытанию по пункту 5.2 подвергают три (3) резервуара.
An electric machine can generally be divided into three parts, the stator, rotor and the power electronics. Как правило, электромашину можно разделить на три части: статор, ротор и силовая электроника.
There are three overland Silk Road (northern, central and southern) corridors in China. В Китае в рамках "Шелкового пути" существуют три наземных коридора (северный, центральный и южный).
The review identified three new strategic priorities for UNAMID that were eventually endorsed by the Council in its resolution 2148 (2014). В результате обзора для ЮНАМИД были определены три новые первоочередные стратегические задачи, которые были затем одобрены Советом в его резолюции 2148 (2014).
The Mission has identified three key interconnected and mutually reinforcing objectives on which it will base its activities for the 2014/15 period. На основе своего мандата Миссия определила три взаимосвязанные и взаимодополняющие ключевые задачи, которые будут положены в основу ее деятельности в 2014/15 году.
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности.
The three requests were made jointly by the authors and the State party. Эти три просьбы были высказаны совместно авторами и государством-участником.
A multidisciplinary working group on security sector reform was established, as well as three sub-working groups. Была создана междисциплинарная рабочая группа по реформированию сектора безопасности, а также три рабочие подгруппы.