The Combined Maritime Forces, a multinational naval partnership comprising 29 States, operates three combined task forces. |
В рамках Объединенных военно-морских сил, представляющих собой многонациональное военно-морское партнерство, в которое входят 29 государств, действуют три объединенные оперативно-тактические группы. |
All three laws were signed into force by the President of Kosovo. |
Все три закона были подписаны президентом Косово и вступили в силу. |
With regard to the overall security situation, three different areas are discernible. |
З. Что касается обстановки в сфере безопасности в целом, то можно выделить три различных района страны. |
In addition, the Office has responded to three requests for information concerning early-release requests. |
Кроме того, Канцелярия отреагировала на три запроса о предоставлении информации в связи с ходатайствами о досрочном освобождении. |
The Panel remains concerned about the fact that three forestry management contracts remain completely inactive. |
Группа по-прежнему обеспокоена тем, что три контракта на лесопользование остаются полностью недействующими. |
Through that process, three of them became the official parties in "Somaliland" for the next 10 years. |
По завершении этого процесса три из них стали официальными партиями Сомалиленда на следующие десять лет. |
On three separate occasions, new improvised explosive devices were placed in the vicinity of United Nations positions and later removed. |
В непосредственной близости от позиций Организации Объединенных Наций имели место три отдельных случая обнаружения новых самодельных взрывных устройств, которые были впоследствии обезврежены. |
The Executive Directorate expects to conduct three more visits before the end of 2013. |
До конца 2013 года Исполнительный директорат планирует совершить еще три такие поездки. |
The three committees explored ways to enhance cooperation in order to avoid duplication of work. |
Эти три комитета рассмотрели возможности дальнейшего развития сотрудничества с целью не допускать дублирования усилий. |
The three documents were signed and made public on 12 December 2013, in Nairobi. |
Эти три документа были подписаны и обнародованы в четверг, 12 декабря 2013 года, в Найроби (Кения). |
One attack, in El Geneina in Western Darfur, left three Nigerian peacekeepers dead and four injured. |
Только в результате одного из нападений в Эль-Генейне в Западном Дарфуре три нигерийских миротворца были убиты и четыре ранены. |
Some had their hands bound and were hung from windows for three to five hours. |
Некоторым связывали руки и подвешивали на окна на три - пять часов. |
All three implementation assistance notices are available on the Committee website. |
Все три уведомления об оказании помощи в осуществлении имеются на веб-сайте Комитета. |
Ultimately, only three containers were provided. |
В итоге прибыло лишь три контейнера. |
GTRI and the three participating institutions designed and developed specialized nuclear security curricula, course material and laboratory activities for the programme. |
ГТРИ и три участвующих учебных заведения продумали и разработали специальные учебные программы по ядерной безопасности, курсовые материалы и лабораторные работы для этой программ. |
On a procedural level, birth registration involves three interrelated processes. |
На процессуальном уровне регистрация рождения предполагает три взаимозависимые процедуры. |
The discussions were structured in three segments. |
Обсуждения были разделены на три сегмента. |
At present, the three pillars of Government (legislative, executive and judiciary) remain under the control of the ruling party. |
В настоящее время три ветви власти (законодательная, исполнительная и судебная) остаются под контролем правящей партии. |
The Government agreed in principle to ratify it and accepted three relevant recommendations during the country's universal periodic review in 2014. |
Правительство в принципе согласилось ратифицировать ее и приняло три соответствующие рекомендации в ходе странового универсального периодического обзора страны в 2014 году. |
That group of non-governmental organizations had submitted three written contributions on the revision of criteria and operational sub-criteria. |
Эта группа неправительственных организаций представила три документа по вопросу о пересмотре критериев и оперативных подкритериев. |
In terms of a central register for PSCs, only three States have laws pertaining to that. |
Только три государства имеют законы, касающиеся центрального реестра ЧОК. |
The cornerstone of the whole architecture is clearly the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which has three pillars. |
Краеугольным камнем всей архитектуры безусловно является Договор о нераспространении ядерного оружия, в котором выделяется три главных направления. |
In this session, three papers from New Zealand and Japan where presented. |
На данном заседании было представлено три документа Новой Зеландией и Японией. |
The WPA outlines three major goals for policy formulation and program planning, internationally: equalization of opportunities, rehabilitation and prevention. |
ВПДИ формулирует три главные задачи в области разработки политики и планирования программ на международном уровне: выравнивание возможностей, реабилитация и профилактика. |
The three categories of labour force status are mutually exclusive and exhaustive. |
Эти три категории статуса участия в составе рабочей силы являются взаимоисключающими и всеобъемлющими. |